Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
AOHD Artikel II Vrijstellingen
Artikel
Artikel IV-consultatie
Artikel IV-overleg
Artikel van de uitgaven
Artikelen lezen
Artikels lezen
BH
DADP
GATS Article II Exemptions
Huishoudelijk artikel
OOTH

Vertaling van "begripsbepalingen artikel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Protocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne | Protocole sur l'article 42 du traité sur l'Union européenne


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les exemptions des obligations énoncées à l'article II [ GATS Article II Exemptions ]


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]


artikel IV-consultatie | artikel IV-overleg

consultations au titre de l'article IV




Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. - Toepassingsgebied en begripsbepalingen Artikel 1. Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties, met name wat betreft de uitoefening van het beroep van dierenarts.

I. - Champ d'application et définitions Article 1. Le présent chapitre transpose partiellement la directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles, notamment en ce qui concerne l'exercice de la profession de vétérinaire.


HOOFDSTUK II BEGRIPSBEPALINGEN Artikel 3 Algemene bepalingen 1. Voor de toepassing van deze Overeenkomst, tenzij het zinsverband anders vereist: a) (i) betekent de uitdrukking "Bahrein" het grondgebied van het Koninkrijk Bahrein alsmede de maritieme zones, de zeebodem en de ondergrond daarvan waarover Bahrein in overeenstemming met het internationaal recht, soevereine rechten en jurisdictie uitoefent; en (ii) betekent de uitdrukking "België" het Koninkrijk België; in aardrijkskundig verband gebruikt, betekent zij het grondgebied van het Koninkrijk België, daaronder begrepen de territoriale zee en de maritieme zones en de luchtgebieden ...[+++]

CHAPITRE II DEFINITIONS Article 3 Définitions générales 1. Au sens de la présente Convention, à moins que le contexte n'exige une interprétation différente: a) (i) le terme « Bahreïn » désigne le territoire du Royaume de Bahreïn ainsi que les zones maritimes, le lit de la mer et le sous-sol sur lesquels Bahreïn exerce, en conformité avec le droit international, des droits souverains et une juridiction; et (ii) le terme « Belgique » désigne le Royaume de Belgique; employé dans un sens géographique, il désigne le territoire du Royaume de Belgique, y compris la mer territoriale ainsi que les zones maritimes et les espaces aériens sur lesq ...[+++]


Het samenwerkingsakkoord telt zeven hoofdstukken : de begripsbepalingen (artikel 1), de doelstelling van het akkoord (artikel 2), de bevoegdheden en opdrachten van de partners (artikelen 3 en 4), de verbintenissen (artikelen 5 tot 10), de overlegstructuren (artikelen 11 tot 13), de budgettaire implicaties (artikel 14) en de slotbepalingen (artikelen 15 en 16).

L'accord de coopération comprend sept chapitres : les dispositions générales (article 1), l'objectif de l'accord (article 2), les compétences et missions des parties (articles 3 et 4), leurs engagements (articles 5 à 10), les structures de concertation (articles 11 à 13), les implications budgétaires (article 14) et les dispositions finales (articles 15 et 16).


Algemene begripsbepalingen (artikel 3 en punten 2 en 3 van Protocol I)

finitions générales (article 3 et points 2 et 3 du Protocole I)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ARTIKEL 4 Begripsbepalingen 1. Voor de toepassing van dit Akkoord en indien er geen andere definitie wordt gegeven : a) betekent de uitdrukking « overeenkomstsluitende Partij » Grenada of België, al naar het zinsverband vereist; b) betekent de uitdrukking « Grenada » de Staat Grenada; in aardrijkskundig verband gebruikt be tekent zij het grondgebied van Grenada, daaronder begrepen de territoriale zee en alle andere maritieme zones en luchtgebieden waarover de Staat Grenada, in overeenstemming met het internationaal recht, soevereine rech ten of zijn rechtsmacht uitoefent; c) betekent de uitdrukking « België » het Koninkrijk België; in aardrijkskundig ver ...[+++]

ARTICLE 4 Définitions 1. Aux fins du présent Accord, sauf définition contraire : a) l'expression « Partie contractante » désigne la Grenade ou la Belgique, selon le contexte; b) le terme « Grenade » désigne l'Etat de la Grenade; employé dans un sens géographique, ce terme désigne le territoire de la Grenade, y compris la mer territoriale ainsi que les zones maritimes et les espaces aériens sur lesquels, en conformité avec le droit international, l'Etat de la Grenade exerce des droits souverains ou sa juridiction; c) le terme « Belgique » désigne le Royaume de Belgique; employé dans un sens géographique, ce terme désigne le territoire ...[+++]


Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit gelden de begripsbepalingen van artikel 2 van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en van artikel 1 van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen.

Article 1 . Pour l'application du présent arrêté, les définitions reprises à l'article 2 de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité et à l'article 1 de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations s'appliquent.


Artikel 1 van het Protocol omvat de begripsbepalingen; onder andere de definitie van wat onder « storten » moet verstaan worden : deze is uitgebreid in vergelijking met de definitie die in het originele verdrag is vermeld.

L'article 1 du Protocole comprend les définitions. On définit en autres ce qui doit être compris par « immersion »; ce qui constitue une extension par rapport à la définition contenue dans la Convention originale.


Dit artikel geeft een reeks begripsbepalingen.

Cet article définit une série de notions.


Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit gelden de begripsbepalingen van artikel 2 van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en van artikel 1 van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen.

Article 1. Pour l'application du présent arrêté, les définitions reprises à l'article 2 de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité et à l'article 1 de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations s'appliquent.


Art. 2. § 1. Voor de toepassing van dit besluit gelden de begripsbepalingen van artikel 1, punten 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, en 9 van het koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de veterinaire en zoötechnische controles die van toepassing zijn op het intracommunautaire handelsverkeer van sommige levende dieren en producten en van artikel 1, punten 1, 2, 4, 5, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 15, 16, 18 en 21 van het koninklijk besluit van 28 september 2000 inzake de veterinaire controles van producten ingevoerd uit derde landen.

Art. 2. § 1. Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'appliquer les définitions reprises à l'article 1, points 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, et 9 de l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif aux contrôles vétérinaires et zootechniques applicables aux échanges intracommunautaires de certains animaux vivants et produits et à l'article 1, point 1, 2, 4, 5, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 15, 16, 18 et 21 de l'arrêté royal du 28 septembre 2000 relatif aux contrôles vétérinaires des produits importés de pays tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begripsbepalingen artikel' ->

Date index: 2022-02-08
w