Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acanthamoeba
Antrax
Begrippen
Begrippen betrekking hebbende op het snijden
Begrippen in een taal vertalen
Begrippen van
Chlamydia
Congenitaal
Conjunctivitis
Depressieve reactie
Difterie
Dimensionale karakteristieken van de werkstukken
Folliculair door adenovirus
Gonokokken
Hemorragisch
Herpes simplex
Herpes zoster
Herpesvirus
Leptospirose
Listeriose
Lyme-ziekte
Meningitis
Meningokokken
Neurosyfilis
Newcastle
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Salmonella-infectie
Secundair
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Syfilis
Tuberculose
Typhus abdominalis

Vertaling van "begrippen die door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


begrippen in een taal vertalen

traduire des concepts linguistiques


begrippen betrekking hebbende op het snijden

caractéristiques du coupage


begrippen betrekking hebbende op de maatvoering van het werkstuk | dimensionale karakteristieken van de werkstukken

caractéristiques dimensionnelles des pièces


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals ma ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]




Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam

Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la


Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations

Caisse spéciale de Compensation pour Allocations familiales en faveur des Travailleurs occupés dans les Entreprises de Chargement, Déchargement et Manutention de Marchandises dans les Ports, Débarcadè


conjunctivitis (bij)(door) | Acanthamoeba (B60.1) | conjunctivitis (bij)(door) | Chlamydia (A74.0) | conjunctivitis (bij)(door) | difterie (A36.8) | conjunctivitis (bij)(door) | folliculair door adenovirus (acuut) (B30.1) | conjunctivitis (bij)(door) | gonokokken (A54.3) | conjunctivitis (bij)(door) | hemorragisch (acuut)(epidemisch) (B30.3) | conjunctivitis (bij)(door) | herpes zoster (B02.3) | conjunctivitis (bij)(door) | herpesvirus [herpes simplex] (B00.5) | conjunctivitis (bij)(door) | meningokokken (A39.8) | conjunctivitis (bij)(door) | Newcastle (B30.8)

Conjonctivite (à) (de):Acanthamoeba (B60.1+) | Chlamydia (A74.0+) | diphtérique (A36.8+) | folliculaire (aiguë) à adénovirus (B30.1+) | gonococcique (A54.3+) | hémorragique (aiguë) (épidémique) (B30.3+) | méningococcique (A39.8+) | Newcastle (B30.8+) | virale herpétique [herpes simplex] (B00.5+) | zostérienne (B02.3+)


meningitis (bij)(door) | antrax (A22.8) | meningitis (bij)(door) | gonokokken (A54.8) | meningitis (bij)(door) | leptospirose (A27) | meningitis (bij)(door) | listeriose (A32.1) | meningitis (bij)(door) | Lyme-ziekte (A69.2) | meningitis (bij)(door) | meningokokken (A39.0) | meningitis (bij)(door) | neurosyfilis (A52.1) | meningitis (bij)(door) | Salmonella-infectie (A02.2) | meningitis (bij)(door) | syfilis | congenitaal (A50.4) | meningitis (bij)(door) | syfilis | secundair (A51.4) | meningitis (bij)(door) | tuberculose (A17.0) | meningitis (bij)(door) | typhus abdominalis (A01.0)

Méningite (au cours de):charbonneuse (A22.8+) | fièvre typhoïde (A01.0+) | gonococcique (A54.8+) | infection à Salmonella (A02.2+) | leptospirose (A27.-+) | listérienne (A32.1+) | maladie de Lyme (A69.2+) | méningococcique (A39.0+) | neurosyphilis (A52.1+) | syphilitique:congénitale (A50.4+) | secondaire (A51.4+) | tuberculeuse (A17.0+)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
II. - Begrippen Art. 2. Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt bedoeld onder "SFTL" : het "Sociaal Fonds Transport en Logistiek" opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juli 1973 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd "Sociaal Fonds voor het vervoer van goederen met motorvoertuigen" en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 december 1973, gewijzigd door de collectieve arbe ...[+++]

II. - Définitions Art. 2. Pour l'application de la présente convention, on entend par "FSTL" : le "Fonds Social Transport et Logistique" institué par la convention collective de travail du 19 juillet 1973 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social pour le transport de choses par véhicules automobiles" et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 5 décembre 1973, modifiée par la convention collective de travail du 8 juillet 1993, rendue obligatoire par arrêté royal du 5 avril 1994 et modifiée par la convention collective de travail du 15 mai 1997 portant modification de la dénomination du "Fonds s ...[+++]


Art. 5. Voor de toepassing van dit besluit worden volgende natuurkundige begrippen als volgt bepaald : 1° elektromagnetische velden: statische elektrische, statische magnetische en tijdsafhankelijke elektrische, magnetische en elektromagnetische velden met frequenties tot 300 GHz; 2° directe biofysische effecten: effecten op het menselijk lichaam rechtstreeks veroorzaakt door de aanwezigheid ervan in een elektromagnetisch veld, met inbegrip van: a) thermische effecten, zoals opwarming van weefsel door absorptie van energie van elekt ...[+++]

Art. 5. Pour l'application du présent arrêté, les concepts physiques suivants sont définis de la façon suivante : 1° champs électromagnétiques: des champs électriques statiques, des champs magnétiques statiques et des champs électriques, magnétiques et électromagnétiques variant dans le temps dont les fréquences vont jusqu'à 300 GHz; 2° effets biophysiques directs: des effets sur l'organisme humain directement causés par sa présence dans un champ électromagnétique, y compris : a) des effets thermiques, tels que l'échauffement des tissus dû à l'absorption par ces derniers d'énergie provenant des champs électromagnétiques; b) des effets non thermiques, tels ...[+++]


De opleiding Coppra omvat volgende hoofdstukken: - project COPPRA (BE en EU); - gemeenschapsgerichte politiezorg (GGPZ) en informatiegestuurde politiezorg (IGPZ); - begrippen (activisme, (gewelddadig) extremisme, terrorisme; - het radicaliseringsproces en indicatoren; - de verschillende ideologieën en groeperingen: anarchisme, nationalisme/separatisme, extreem links, extreem rechts, religieus geïnspireerde groeperingen ( voorafgegaan door een introductie islam), single issues (dierenrechten- milieuextremisme), lone wolves; - prak ...[+++]

La formation Coppra comprend les parties principales suivantes: - le Projet COPPRA (BE et EU); - la fonction de police orientée vers la communauté (FPOC) et la fonction de police guidée par l'information (FPGI); - les concepts (activisme, extrémisme (commis avec violence), terrorisme); - le processus et les indicateurs de radicalisation; - les différentes idéologies et groupements: anarchisme, extrême gauche, extrême droite, groupements d'inspiration religieuse (précédé par une introduction à l'islam), des single issues (droit des animaux, extrémisme environnemental), lone wolves; - Les directives pratiques.


De begrippen "dading", "minnelijke schikking" en "fiscale akkoorden" worden vaak foutief door elkaar gebruikt.

Les concepts de "transaction", "transaction pénale" et "accords fiscaux" sont souvent confondus à tort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is overigens ook het standpunt van het openbaar ministerie bij het Hof van Cassatie in zijn conclusies voorafgaand aan het arrest F.11.0069.F van het Hof van Cassatie van 27 april 2012. 5. De voorbereidende werkzaamheden van de wetten tot hervorming van de fiscale procedures van maart 1999 of een vergelijking met de bijzondere aanslagtermijnen inzake inkomstenbelastingen zijn van geen nut om de zeer talrijke controversen in de rechtspraak in verband met de verjaringstermijn van zeven jaar inzake btw te trancheren. Indien men, op het vlak van de btw, de rechtszekerheid , de toepasbaarheid van de termijn van zeven jaar en de strijd teg ...[+++]

Afin de garantir en TVA la sécurité juridique, l'applicabilité des délais de sept ans et la lutte contre la fraude fiscale, ne conviendrait-il pas de réécrire l'article 81bis, §1er, du Code de la TVA, en utilisant de surcroît sous les différentes dispositions les mêmes termes pour décrire les mêmes catégories d'infractions, et cette initiative ne devrait-elle pas être mise à profit pour apporter les précisions attendues en ce qui concerne les conditions d'application des dispositions en matière de prescriptions reprises sous le chapit ...[+++]


Tevens wijst hij erop dat er, behalve in het burgerlijk recht, ook in het strafrecht soms vage begrippen worden gehanteerd : spreker denkt hierbij aan begrippen als « daden van willekeur » (elke daad van willekeur die een inbreuk maakt op de door de Grondwet gewaarborgde rechten en vrijheden), « smaad », « openbare zedenschennis » (de strafbare handelingen in dit verband staan ook niet vermeld in het Strafwetboek), « aanranding van ...[+++]

Il souligne également qu'il existe des notions assez vagues non seulement en droit civil, mais aussi en droit pénal: il songe à cet égard aux notions d'actes arbitraires (tout acte arbitraire attentatoire aux libertés et aux droits garantis par la Constitution), d'outrages, d'outrage public aux bonnes moeurs (les actes punissables y afférents ne sont pas mentionnés non plus dans le Code pénal), d'attentat à la pudeur, de confusion d'intérêts, de harcèlement.


Door onze nationaliteit zomaar te grabbel te gooien, via vage begrippen en toekennings-, verwervings- of naturalisatieprocedures die vaak een lachertje zijn, zoals de automatische toekenning van de nationaliteit of de begrippen « integratiewil » of « werkelijke banden » met België enz., werkt men vooral bedrog, cynisme en gebrek aan burgerzin in de hand.

En bradant notre nationalité par le biais de notions floues et de parodies de procédures d'attribution, d'acquisition ou de naturalisation telles que l'attribution automatique de la nationalité ou les concepts de présomption de volonté d'intégration ou d'« attaches véritables » avec la Belgique, etc., on favorise surtout la fraude, le cynisme et l'incivisme.


Op de Top van Rome van december 1991 werd een tekst opgesteld waarin de begrippen vijanden en Sovjetdreiging vervangen werden door de begrippen risico's en uitdagingen.

Le Sommet de Rome de décembre 1991 accouchait d'un texte où les notions d'ennemis et de menace soviétique étaient remplacées par celles de risques et de défis.


Op de Top van Rome van december 1991 werd een tekst opgesteld waarin de begrippen vijanden en Sovjetdreiging vervangen werden door de begrippen risico's en uitdagingen.

Le Sommet de Rome de décembre 1991 accouchait d'un texte où les notions d'ennemis et de menace soviétique étaient remplacées par celles de risques et de défis.


De Raad is van oordeel dat het mechanisme van tenlastelegging, ingesteld door artikel 61ter , onduidelijk is, doordat de begrippen « de persoon die het voertuig onder zich heeft » en « de houder van het voertuig » niet klaar gedefinieerd zijn. Het betreft evenwel begrippen die uit bestaande wetteksten werden overgenomen.

Le Conseil d'État estime que le mécanisme d'imputabilité, mis en place par l'article 67ter , est imprécis, parce qu'il ne définit pas clairement les notions « la personne qui détient le véhicule » et « détentrice du véhicule » Or, ce sont là des notions qui sont issues de textes de loi existants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrippen die door' ->

Date index: 2021-06-23
w