Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrip hebben voor budgettaire beperkingen
Boekhoudkundig begrip
Concubinaat
Feitelijke samenwoning
Juridisch begrip
Ongehuwd samenwonen
Samenwoning
Verplichting tot samenwoning

Vertaling van "begrip samenwoning " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




concubinaat | feitelijke samenwoning | ongehuwd samenwonen

concubinage | union de fait | union hors mariage | union libre | union non-matrimoniale








begrip hebben voor budgettaire beperkingen

comprendre des limites budgétaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De in het geding zijnde bepaling preciseert het begrip ' samenwoning ' : ' Onder samenwoning wordt verstaan het onder hetzelfde dak wonen van personen die hun huishoudelijke aangelegenheden hoofdzakelijk gemeenschappelijk regelen '.

La disposition en cause précise la notion de ' cohabitation ' : ' Il faut entendre par cohabitation le fait que des personnes vivent sous le même toit et règlent principalement en commun leurs questions ménagères '.


De definitie van het begrip samenwoning blijft dezelfde als inzake adoptie : het gaat om twee personen die op een permanente en affectieve wijze samenwonen sedert ten minste drie jaar.

La définition de la cohabitation est la même qu'en matière d'adoption: on vise deux personnes qui vivent ensemble de façon permanente et affective depuis au moins trois ans.


De definitie van het begrip samenwoning blijft dezelfde als inzake adoptie : het gaat om twee personen die op een permanente en affectieve wijze samenwonen sedert ten minste drie jaar.

La définition de la cohabitation est la même qu'en matière d'adoption: on vise deux personnes qui vivent ensemble de façon permanente et affective depuis au moins trois ans.


De in het geding zijnde bepaling preciseert het begrip « samenwoning » :

La disposition en cause précise la notion de « cohabitation » :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die bepaling liet, in tegenstelling tot de in het geding zijnde bepaling, na het begrip « samenwoning » nader te omschrijven.

Cette disposition négligeait, contrairement à la disposition en cause, de définir plus précisément la notion de « cohabitation ».


Zoals aangegeven in B.2 en B.3, vereist het begrip « samenwoning » in artikel 14, § 1, 1°, van de wet van 26 mei 2002 dat de aanvrager van een leefloon uit het onder één dak wonen met de andere persoon een economisch-financieel voordeel haalt.

Comme il a été indiqué en B.2 et B.3, la notion de « cohabitation » visée à l'article 14, § 1, 1°, de la loi du 26 mai 2002 exige que le fait de vivre sous le même toit que l'autre personne génère pour le demandeur du revenu d'intégration un avantage économico-financier.


De derde prejudiciële vraag heeft betrekking op die bepaling in die zin geïnterpreteerd dat het begrip « samenwoning » vereist dat de levenspartner van de rechthebbende op het leefloon, een illegaal op het grondgebied verblijvende vreemdeling, beschikt over bestaansmiddelen die hem in staat stellen om, zelfs op geringe wijze, financieel bij te dragen in de uitgaven van het huishouden.

La troisième question préjudicielle porte sur cette disposition interprétée en ce sens que la notion de « cohabitation » requiert que le partenaire de vie du bénéficiaire du revenu d'intégration, un étranger en séjour illégal sur le territoire, dispose de ressources lui permettant de contribuer financièrement, même de manière modeste, aux dépenses du ménage.


« 5º wordt voor hoofdstuk II van deze wet het begrip « wettelijke samenwoning » beperkt tot samenwoning van twee partners die overeenkomstig artikel 1478 van het Burgerlijk Wetboek een overeenkomst hebben opgesteld waarin voor de partijen is voorzien in een verplichting tot hulp die, zelfs na een eventuele breuk, financiële gevolgen kan hebben;

« 5º pour l'application du chapitre II de la présente loi, la portée de la notion de « cohabitation légale » est limitée à la cohabitation de deux partenaires qui ont, conformément à l'article 1478 du Code civil, établi un contrat obligeant les parties à un devoir de secours qui, même après une rupture éventuelle, peut avoir des conséquences financières;


« 5º wordt voor hoofdstuk II van deze wet het begrip « wettelijke samenwoning » beperkt tot samenwoning van twee partners die overeenkomstig artikel 1478 van het Burgerlijk Wetboek een overeenkomst hebben opgesteld waarin voor de partijen is voorzien in een verplichting tot hulp die, zelfs na een eventuele breuk, financiële gevolgen kan hebben;

« 5º pour l'application du chapitre II de la présente loi, la portée de la notion de « cohabitation légale » est limitée à la cohabitation de deux partenaires qui ont, conformément à l'article 1478 du Code civil, établi un contrat obligeant les parties à un devoir de secours qui, même après une rupture éventuelle, peut avoir des conséquences financières;


De minister benadrukt dat de wet betreffende de wettelijke samenwoning, waarin het begrip « gemeenschappelijke woonplaats » wordt gebruikt, in het Burgerlijk Wetboek staat en in die zin geïnterpreteerd moet worden.

La ministre souligne que la loi sur la cohabitation légale, qui utilise la notion de domicile commun, se trouve dans le Code civil, et doit être interprétée en conséquence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrip samenwoning' ->

Date index: 2022-04-28
w