Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boekhoudkundig begrip
Commentaren van een geselecteerd publiek analyseren
Communiceren met een publiek
Deelname van het publiek
Dossier dat door het publiek kan worden ingezien
Juridisch begrip
Kritiek van een geselecteerd publiek analyseren
Omgaan met een publiek
PPP
Publiek recht
Publiek-privaat partnerschap
Publiek-private samenwerking
Publieke participatie
Reacties van een geselecteerd publiek analyseren
Tijdelijke tribunes voor publiek installeren
Tijdelijke tribunes voor publiek optrekken

Vertaling van "begrip publiek " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
deelname van het publiek | deelname/inspraak van het publiek | publieke participatie

participation publique


kritiek van een geselecteerd publiek analyseren | commentaren van een geselecteerd publiek analyseren | reacties van een geselecteerd publiek analyseren

analyser les commentaires de certains spectateurs






communiceren met een publiek | omgaan met een publiek

interagir avec un public


tijdelijke tribunes voor publiek installeren | tijdelijke tribunes voor publiek optrekken

installer un hébergement temporaire du public


openbaar/particulier partnerschap | publiek-privaat partnerschap | publiek-private samenwerking | PPP [Abbr.]

partenariat public-privé | PPP [Abbr.]


dossier dat aan het publiek ter inzake mag worden gegeven | dossier dat door het publiek kan worden ingezien

dossier ouvert à l'inspection du public


blootstelling van lid van publiek aan medische therapeutische bestraling

exposition d'un membre du public aux rayonnements thérapeutiques médicaux


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het begrip publiek is variabel.

La notion de public est variable.


Voor de toepassing van artikel 3, 1º, b), kan de Koning het begrip « publiek » definiëren.

Pour l'application de l'article 3, 1º, b), le Roi peut définir la notion de public.


Trouwens, er heerst heel wat onduidelijkheid over het begrip « publieke vennootschap » en zijn er heel wat twijfelgevallen.

Du reste, la notion de « société de droit public » reste imprécise et il y a pas mal de cas incertains.


Het begrip « publieke overheid » behelst de federale Staat en de publiekrechtelijke en privaatrechtelijke rechtspersonen die er rechtstreeks of onrechtstreeks van afhangen.

Cette notion d'« autorités publiques » comprend l'État fédéral et les personnes morales de droit public ou de droit privé qui en dépendent directement ou indirectement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof van Justitie dient dan ook rekening te houden met de door elke Lid-Staat gegeven bepaling van het begrip « publieke omroep » en kan deze derhalve niet vervangen door een andere bepaling.

La Cour de Justice devra donc prendre en compte la définition du service public donnée par chaque État membre et non en substituer une autre.


Voor toepassing van deze statuten moet onder "overheid" worden verstaan : 1° de Staat; en 2° de organismen van openbaar nut, vennootschappen, instellingen of verenigingen van publiek recht, die ressorteren onder de Staat, daaronder begrepen de autonome overheidsbedrijven, tenzij de Koning dit begrip heeft beperkt tot één of meer van deze overheden.

Pour l'application des présents statuts, il y a lieu d'entendre par « autorité publique » : 1° l'Etat ; et 2° les organismes d'intérêt public, sociétés, institutions ou associations de droit public qui relèvent de l'Etat, en ce compris les entreprises publiques autonomes, sauf si le Roi a limité cette notion à une ou plusieurs de ces autorités.


Om dat begrip te verduidelijken heeft, volgens de parlementaire voorbereiding, de ordonnantiegever artikel 2 van de voormelde ordonnantie willen vervangen door een artikel dat, in het 2° ervan, beoogt te definiëren wat dient te worden verstaan onder « voor het publiek toegankelijke plaatsen » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2013-2014, A-466/1, pp. 5-6).

C'est pour préciser cette notion que, selon les travaux préparatoires, le législateur ordonnanciel a voulu remplacer l'article 2 de l'ordonnance précitée par un article qui entendait définir, en son 2°, ce qu'il faut entendre par les « zones accessibles au public » (Doc. parl., Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, 2013-2014, A-466/1, pp. 5-6).


Zij verwijten artikel 2 van de bestreden ordonnantie, waarin het begrip « voor het publiek toegankelijke plaatsen » wordt gedefinieerd, « met name balkons en terrassen van gebouwen » van het toepassingsgebied ervan uit te sluiten.

Elles reprochent à l'article 2 de l'ordonnance attaquée qui définit la notion de « zones accessibles au public » d'exclure de son champ d'application « notamment » les « balcons » et les « terrasses de bâtiments ».


Dit laatste begrip dient ruim te worden begrepen, zoals omschreven in het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende reglement van de politie op de spoorwegen, als “de ruimte die, naargelang het geval, bestaat uit : - het stationsgebouw zijnde het gebouw, waar de reizigers zich een vervoerbewijs kunnen aanschaffen of kunnen wachten op de treinen, met inbegrip van de tot datzelfde gebouw behorende ruimtes die niet voor het publiek toegankelijk zijn; - de stopplaats, zijnde de plaats, zonder dat het een stationsgebouw betreft, wa ...[+++]

Ce dernier terme étant à considérer au sens large, tel que défini dans l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant règlement de police sur les chemins de fer comme " un " espace qui, selon le cas, comprend : - le bâtiment de la gare, à savoir le bâtiment où les voyageurs peuvent se procurer un titre de transport ou y attendre les trains, y compris les espaces faisant partie de ce même bâtiment, auxquels le public n'a pas accès ; - l'arrêt, à savoir l'endroit, sans qu'il s'agisse d'un bâtiment de la gare, où les voyageurs peuvent monter ou descendre selon l'horaire établi ; - les dépendances de la gare, à savoir les quais, les voies d'ac ...[+++]


3. Deze opdracht werd geplaatst bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, en de aanvraag tot offerte werd gericht aan vijf consultancybedrijven, geselecteerd op basis van hun kennis van de publieke sector, de voorgestelde aanpak en het begrip van de doelstellingen.

3. Ce marché a été passé par une procédure négociée sans publicité, et la demande d'offre a été adressée à cinq sociétés de consultance, sélectionnées sur la base de leur connaissance du secteur public, de l'approche proposée et de la compréhension des objectifs.


w