Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrip hebben voor budgettaire beperkingen
Boekhoudkundig begrip
Grenspolitie
H.K.H.
Hare Koninklijke Hoogheid
Juridisch begrip
K.M.
K.N.M.
KAWLSK
KVAB
Kolonel
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
Koninklijke Marine
Koninklijke Nederlandse Marine
Koninklijke marechaussee
Leidinggevende defensie
Luitenant
Marechaussee
Militaire politie
Officier
Officier der mariniers
Officier koninklijke luchtmacht
Officier koninklijke marine
Officier luchtmacht
Paramilitaire troepen
Rijkswacht
Veiligheidstroepen
Z.K.H.
Zijne Koninklijke Hoogheid

Traduction de «begrip koninklijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Koninklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten | Koninklijke Vlaamse Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | KAWLSK [Abbr.] | KVAB [Abbr.]

Académie royale flamande de Belgique des sciences et des arts






Hare Koninklijke Hoogheid | Zijne Koninklijke Hoogheid (HRH) | H.K.H. [Abbr.] | Z.K.H. [Abbr.]

Son Altesse Royale | S.A.R. [Abbr.]


Koninklijke Marine | Koninklijke Nederlandse Marine | K.M. [Abbr.] | K.N.M. [Abbr.]

Forces navales néerlandaises


begrip hebben voor budgettaire beperkingen

comprendre des limites budgétaires


koninklijk besluit houdende bijzondere machten

arrêté royal de pouvoirs spéciaux


leidinggevende defensie | officier koninklijke marine | officier | officier der mariniers

officière des forces armées | officier des forces armées | officier des forces armées/officière des forces armées


kolonel | officier koninklijke luchtmacht | luitenant | officier luchtmacht

officier de l'armée de l'air | officier de l'armée de l'air/officière de l'armée de l'air | officière de l'armée de l'air


paramilitaire troepen [ grenspolitie | koninklijke marechaussee | marechaussee | militaire politie | rijkswacht | veiligheidstroepen ]

force paramilitaire [ force de sécurité | garde républicaine | gendarmerie | police des frontières | police militaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Valt koningin Mathilde onder het begrip "koninklijke familie" in de wet van 27 november 2013?

La reine Mathilde fait-elle partie de la "famille royale" au sens de la loi du 27 novembre 2013?


Wanneer de grondwetgever van 1831 in (huidig) artikel 98 van de Grondwet, het begrip « koninklijke familie » gebruikte, dan moet dit begrip mijns inziens gelezen worden in de tijdsgeest van toen, en moet, gelet op de rol van de vrouw in de eerste helft van de 19e eeuw (waar het ondenkbaar was dat een vrouw minister zou worden) onder dit begrip in feite de « mannelijke verwanten » (broer, zoon, kleinzoon) van de Koning worden verstaan.

La notion de « famille royale » utilisée par le constituant de 1831 dans l'article 98 (actuel) de la Constitution doit à mon avis être lue dans l'esprit de l'époque et, eu égard au rôle de la femme dans la première moitié du XIX siècle (où il était impensable qu'une femme devienne ministre), il y a lieu d'entendre par cette notion, la « parenté masculine » (fère, fils, petit-fils) du Roi.


Sedert 1831 is het begrip « koninklijke familie » uiteraard geëvolueerd, en thans worden tot de Koninklijke Familie gerekend :

La notion de « famille royale » a bien sûr évolué depuis 1831. Font actuellement partie de la Famille royale :


Uiteraard is dit een uitzonderingssituatie, maar de grondwetgever heeft hier (ongewild ?) het begrip « koninklijke familie » geïntroduceerd.

Il s'agit bien sûr d'une situation exceptionnelle, mais le constituant a introduit ici (involontairement ?) la notion de « famille royale ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. Het begrip "zwaar beroep" dat gebruikt wordt in onderhavig sectoraal akkoord, is het begrip zoals bepaald door artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag.

Art. 5. La notion de métier lourd telle qu'utilisée dans la présente convention, est celle déterminée par l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise.


Het begrip "zwaar beroep" dat gebruikt wordt in onderhavig sectoraal akkoord, is het begrip zoals bepaald door artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag.

La notion de "métier lourd" utilisée dans le présent accord sectoriel est celle déterminée par l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise.


Als risicogroepen in de sector van bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten worden beschouwd : 1. de personen bedoeld in artikel 173 van de wet van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen en in artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 april 1991 tot uitvoering van artikel 173 van de voornoemde wet van 29 december 1990; 2. overeenkomstig artikel 2, § 1 van het voornoemd koninklijk besluit van 12 april 1991 wordt het begrip laaggeschoolde werknemers in de sector van bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten uitgebreid tot : ...[+++]

Sont considérés comme groupes à risque dans le secteur de l'intermédiation en services bancaires et d'investissement : 1. les personnes visées à l'article 173 de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales et à l'article 1er de l'arrêté royal du 12 avril 1991 portant exécution de l'article 173 de la loi du 29 décembre 1990 précitée; 2. les travailleurs suivants, par l'extension de la notion de travailleurs peu qualifiés dans le secteur de l'intermédiation en services bancaires et d'investissement, conformément à l'article 2, § 1er de l'arrêté royal du 12 avril 1991 précité : a. les travailleurs, qui indépendamment du diplôme dont ils sont titulaires, perdent ou risquent de perdre leur emploi dans l'entreprise en raison d'u ...[+++]


11 FEBRUARI 2016. - Omzendbrief nr. 651. - Interpretatie van het begrip "eerste mandaat" voor de eventuele toekenning van een hernieuwing van het mandaat van een houder van een management- of een staffunctie en concrete toepassing van de gewijzigde artikelen inzake de hernieuwing van het mandaat Aan de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten, zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende oprichting en samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn aan iedere federa ...[+++]

11 FEVRIER 2016. - Circulaire n° 651. - Interprétation de la notion "premier mandat" pour l'attribution éventuelle d'un renouvellement du mandat d'un titulaire d'une fonction de management ou d'une fonction d'encadrement et l'application concrète des articles modifiés en matière de renouvellement du mandat Aux services publics fédéraux et services publics fédéraux de programmation visés par l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition des organes communs à chaque service public fédéral, aux institutions publiques de sécurité sociale visées par l'article 3, § 2 de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en ...[+++]


De definitie van het begrip « tatoeage » mag dan al het begrip « permanente make-up » omvatten, dat neemt niet echter niet weg dat de in voormeld koninklijk besluit opgenomen categorieën van erkende « beroepsbeoefenaars » niet overeenstemmen met de werkelijkheid.

Or, si la définition du tatouage recouvre la notion de maquillage permanent, les catégories de praticiens reconnus aptes à pratiquer cette technique ne correspondent pas à la réalité.


De minister verklaart dat artikel 75 duidelijk bepaalt dat het begrip « een huishouden vormen met een persoon van het andere geslacht » wordt vervangen door het begrip « feitelijk gezin » in het hele bedoelde koninklijk besluit en dat al die wijzigingen uitwerking hebben op dezelfde datum als het voorliggende wetsontwerp.

Le ministre déclare que le texte de l'article 75 dit clairement que la notion de « ménage formé avec une personne de l'autre sexe » est remplacée par celle de « ménage de fait » dans l'ensemble de l'arrêté royal en question, et que l'ensemble de ces modifications prennent effet à la même date que le projet à l'examen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrip koninklijke' ->

Date index: 2023-07-07
w