Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrip hebben voor budgettaire beperkingen
Boekhoudkundig begrip
Feitelijke hoofdverblijfplaats
Hoofdverblijfplaats
Juridisch begrip
Onbepaald rechtsbegrip

Vertaling van "begrip hoofdverblijfplaats " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
feitelijke hoofdverblijfplaats

résidence principale de fait




persoon die in een land in het bevolkingsregister staat ingeschreven met dit land als hoofdverblijfplaats

personne inscrite à titre principal sur les registres de la population






onbepaald rechtsbegrip | onzeker/onbepaald rechtsbegrip/wettelijk begrip

notion juridique indéfinie


begrip hebben voor budgettaire beperkingen

comprendre des limites budgétaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aanvankelijk was het de bedoeling om in dit artikel 7 eveneens het begrip "hoofdverblijfplaats" te preciseren, met name door een definitie toe te voegen van wat verstaan wordt onder het begrip "huishouden".

Initialement, cet article 7 entendait également préciser la notion de résidence principale, notamment par une définition de ce qu'il faut entendre par la notion de « ménage ».


1. In artikel 3, eerste lid, van de wet van 19 juli 1991 wordt het begrip "hoofdverblijfplaats" gedefinieerd als "de plaats waar de leden van een huishouden dat uit verscheidene personen is samengesteld gewoonlijk leven, ongeacht of die personen al dan niet door verwantschap verbonden zijn, of de plaats waar een alleenstaande gewoonlijk leeft".

1. L'article 3, alinéa 1, de la loi du 19 juillet 1991 définit la notion de « résidence principale » comme étant « soit le lieu où vivent habituellement les membres d'un ménage composé de plusieurs personnes, unies ou non par des liens de parenté, soit le lieu où vit habituellement une personne isolée ».


Bij de discussie die toen in de kamercommissie Justitie werd gevoerd over het begrip « hoofdverblijfplaats » heeft de minister van justitie deze precisering gegeven, daarbij tevens verwijzend naar de memorie van toelichting bij het wetsontwerp (stuk Kamer nr. 50-292/001, blz. 10 en 11).

Le ministre de la Justice l'a d'ailleurs précisé en commission de la Justice de la Chambre, au cours de la discussion portant sur la notion de « résidence principale », tout en renvoyant aussi à cet égard à l'exposé des motifs du projet (do c. Chambre nº 50-292/001, p. 10 et 11).


In zijn antwoord heeft de minister erop gewezen dat het genoemde artikel 1ter aan wijziging toe was om het in overeenstemming te brengen met het rechtsbeginsel dat het Hof van Cassatie in zijn arrest van 16 januari 2004 aanvoert en om rechtsonzekerheid te vermijden over het begrip hoofdverblijfplaats.

Le ministre a répondu à ces occasions que l'article 1 ter précité devait être modifié afin de mettre cette disposition en concordance avec un principe juridique développé par la Cour de cassation dans son arrêt du 16 janvier 2004 et d'éviter ainsi l'insécurité juridique à propos de la notion de résidence principale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De interpretatie van het begrip hoofdverblijfplaats, zoals gepreciseerd in de omzendbrief van 27 april 1995, stemt overeen met een objectief criterium dat bevoegdheidsconflicten voorkomt.

L'interprétation de la notion de résidence principale telle que précisée dans la circulaire du 27 avril 1995 correspond à un critère objectif évitant les conflits de compétence.


Daar het gaat om de gewone verblijfplaats in België, rijst immers de vraag in hoeverre de Belgische interne rechtsregels waarin wordt bepaald dat vreemdelingen die in België verblijven, zich moeten laten inschrijven in registers die door de Belgische overheid worden bijgehouden (a), alsook de regels waarin wordt verwezen naar het begrip hoofdverblijfplaats om de administratieve vormvoorschriften betreffende de inschrijving te regelen (b), invloed kunnen hebben op het bepalen van die verblijfplaats en op de gevolgen die daaraan verbonden zijn.

En effet, s'agissant de la résidence habituelle en Belgique, il y a lieu de s'interroger sur l'influence que pourraient exercer sur la détermination de cette résidence et sur les conséquences qui y sont attachées, les règles du droit interne belge qui obligent les étrangers séjournant en Belgique à s'inscrire sur des registres tenus par l'administration belge (a) ainsi que les règles qui se réfèrent à la notion de « résidence principale » en vue d'organiser les formalités administratives de l'inscription (b).


De Raad van State is echter van mening dat de machtiging die op dit vlak aan de Koning verleend is, enkel betrekking heeft op het vaststellen van de regels waarmee de hoofdverblijfplaats van een persoon bepaald kan worden en niet op wat verstaan moet worden onder het begrip "huishouden" in de zin van artikel 3, eerste lid, van de wet van 19 juli 1991.

Le Conseil d'Etat a cependant estimé que l'habilitation conférée au Roi en la matière ne porte que sur l'adoption de règles permettant de déterminer quelle est la résidence principale d'une personne et non pas sur ce qu'il faut entendre par la notion de « ménage » au sens de l'article 3, alinéa 1, de la loi du 19 juillet 1991.


Het begrip particuliere woning heeft betrekking op het onroerend goed waar de deposant zijn hoofdverblijfplaats heeft.

La notion de bien privé d'habitation se rapporte au bien immobilier servant de résidence principale au déposant.


Aan deze bedoeling wordt evenwel niet tegemoetgekomen met de ontworpen tekst, aangezien de definitie die in artikel 1, 4°, gegeven wordt van het begrip "particuliere woning" enkel betrekking heeft op een goed waar de deposant zijn hoofdverblijfplaats heeft of had (2).

Cette intention n'est pas rencontrée par le texte en projet puisque la définition donnée au bien privé d'habitation par l'article 1, 4°, ne vise que le bien qui sert ou qui servait de résidence principale au déposant (2).


Het begrip « hoofdverblijfplaats » wordt gedefinieerd in artikel 16, § 1, van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister : de bepaling van de hoofdverblijfplaats is gebaseerd op een feitelijke situatie, dat wil zeggen de vaststelling van een effectief verblijf in de gemeente gedurende het grootste deel van het jaar.

La notion de résidence principale est définie par l'article 16, § 1 , de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et au registre des étrangers : la détermination de la résidence principale se fonde sur une situation de fait, c'est-à-dire la constatation, au moyen de différents éléments, d'un séjour effectif dans une commune durant la plus grande partie de l'année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrip hoofdverblijfplaats' ->

Date index: 2024-11-27
w