Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangetrouwde familie
Begrip belastingplichtige
Begrip hebben voor budgettaire beperkingen
Begrip producten van oorsprong
Boekhoudkundig begrip
Familie-landbouwonderneming
Juridisch begrip
Naaste familie
Onbepaald rechtsbegrip

Vertaling van "begrip familie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




begrip producten van oorsprong

notion de produits originaires


begrip hebben voor budgettaire beperkingen

comprendre des limites budgétaires




onbepaald rechtsbegrip | onzeker/onbepaald rechtsbegrip/wettelijk begrip

notion juridique indéfinie


familie-landbouwonderneming

exploitation familiale agricole


meeleven met de familie van vrouwen tijdens en na de zwangerschap

faire preuve d’empathie vis-à-vis de la famille de la femme enceinte pendant la grossesse et après l’accouchement




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. doet een beroep op degenen die werken aan een EU-definitie van "familiebedrijf" om ervoor te zorgen dat de definitie rekening houdt met de diversiteit van gezinnen in EU-samenlevingen, niet discrimineert tussen gezinsvormen, en het begrip "familie" niet beperkt tot een man, een vrouw en hun biologische kinderen;

3. invite les parties qui travaillent à une définition, au niveau de l'Union européenne, du concept d'"entreprise familiale" à veiller à ce que la définition prenne en considération la diversité des familles présentes dans les sociétés de l'Union et veille à la non-discrimination des formes familiales, en évitant de limiter la notion de famille à la présence d'un homme, d'une femme et de leurs enfants biologiques;


Het kan leiden tot enige incoherentie in de rechtspraak, maar weerspiegelt tevens een vorm van pluralisme die in de samenleving kan bestaan rond het begrip familie, het begrip jongere, enz. Men moet de valkuil vermijden te denken dat hoe coherenter de rechtspraak is, hoe efficiënter het systeem is.

Cela peut aboutir à une certaine incohérence dans la jurisprudence mais cela reflète également une forme de pluralisme qui peut exister au sein de la société par rapport à la notion de famille, à la notion de jeune, etc. Il faut se garder du piège qui consiste à croire que plus la jurisprudence est cohérente, plus le système est performant.


Deze breuklijnen vonden hun oorsprong in verwijzingen naar religieuze en culturele geplogenheden, onder meer op het vlak van seksualiteit, erfenisrecht en welke inhoud men geeft aan het begrip « familie ».

Celles-ci se sont polarisées sur les références aux particularités religieuses et culturelles, notamment en matière de sexualité, d'héritage et de définition de la famille.


Deze breuklijnen vonden hun oorsprong in verwijzingen naar religieuze en culturele geplogenheden, onder meer op het vlak van seksualiteit, erfenisrecht en welke inhoud men geeft aan het begrip « familie ».

Celles-ci se sont polarisées sur les références aux particularités religieuses et culturelles, notamment en matière de sexualité, d'héritage et de définition de la famille.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De belangrijkste activiteiten van dit project concentreren zich op de volgende thema's: - rechtstreekse diensten aan gewonden en/of gehandicapten door de uitvoering van fysieke en functionele revalidatie, het aanbrengen van protheses en braces, het schenken van technische hulpmiddelen en psychosociale ondersteuning; - steun aan de begeleiders en families van de begunstigden om hun begrip te verbeteren van de ervaring van de persoon die ze begeleiden, alsook hun capaciteit te verhogen om de zorg van die persoon op te nemen; - bewustmaking over de risico' ...[+++]

Les activités principales de ce projet se sont concentrées sur les thématiques suivantes: - services directs aux personnes blessées et/ou handicapées à travers la mise en oeuvre de sessions de réadaptation physique et fonctionnelle, de services d'appareillage (prothèses et orthèses), de donation d'aides techniques et d'un soutien psychosocial; - soutien dédié aux accompagnants et familles des bénéficiaires visant à améliorer leur compréhension du vécu de la personne qu'ils accompagnent ainsi que leur capacité à prendre soin d'elle; - sensibilisation aux risques liés aux mines et Restes Explosifs de Guerre dans le but de protéger les pe ...[+++]


Valt koningin Mathilde onder het begrip "koninklijke familie" in de wet van 27 november 2013?

La reine Mathilde fait-elle partie de la "famille royale" au sens de la loi du 27 novembre 2013?


Wanneer de grondwetgever van 1831 in (huidig) artikel 98 van de Grondwet, het begrip « koninklijke familie » gebruikte, dan moet dit begrip mijns inziens gelezen worden in de tijdsgeest van toen, en moet, gelet op de rol van de vrouw in de eerste helft van de 19e eeuw (waar het ondenkbaar was dat een vrouw minister zou worden) onder dit begrip in feite de « mannelijke verwanten » (broer, zoon, kleinzoon) van de Koning worden verstaan.

La notion de « famille royale » utilisée par le constituant de 1831 dans l'article 98 (actuel) de la Constitution doit à mon avis être lue dans l'esprit de l'époque et, eu égard au rôle de la femme dans la première moitié du XIX siècle (où il était impensable qu'une femme devienne ministre), il y a lieu d'entendre par cette notion, la « parenté masculine » (fère, fils, petit-fils) du Roi.


­ verplaatsing van sommige inbreuken in het Strafwetboek van de titel « Misdaden en wanbedrijven tegen de orde der familie en tegen de openbare zedelijkheid » naar titel VIII betreffende de « Misdaden en wanbedrijven tegen de personen, hoofdstuk III Seksuele agressie » en vervanging van het begrip « aanranding van de eerbaarheid » door het begrip « aantasting van de seksuele integriteit ».

­ déplacement de certaines infractions portées au Code pénal sous le titre « Des crimes et des délits contre l'ordre des familles et contre la moralité publique » vers le titre VIII « Des crimes et des délits contre les personnes, chapitre III « Agression sexuelle » et remplacement de la notion « attentat à la pudeur » par la notion « atteinte à l'intégrité sexuelle ».


42. dringt aan op aanpassing van de stelsels aan de waarden van solidariteit en de Afrikaanse cultuur, aangezien het begrip familie in Afrika een zeer ruim begrip is, hetgeen het probleem met zich brengt van het aantal bij de ziekenfondsverzekering aangeslotenen personen, uitgaande van westerse maatstaven;

42. insiste sur l'ajustement des systèmes aux valeurs de solidarité et à la culture africaine, la notion de famille étant étendue en Afrique, ce qui pose la question du nombre de bénéficiaires de l'aide mutuelliste si elle est déclinée à l'occidentale;


42. dringt aan op aanpassing van de stelsels aan de waarden van solidariteit en de Afrikaanse cultuur, aangezien het begrip familie in Afrika een zeer ruim begrip is, hetgeen het probleem met zich brengt van het aantal bij de ziekenfondsverzekering aangeslotenen personen, uitgaande van westerse maatstaven;

42. insiste sur l'ajustement des systèmes aux valeurs de solidarité et à la culture africaine, la notion de famille étant étendue en Afrique, ce qui pose la question du nombre de bénéficiaires de l'aide mutuelliste si elle est déclinée à l'occidentale;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrip familie' ->

Date index: 2022-03-11
w