Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begrip dient ruim » (Néerlandais → Français) :

Dit laatste begrip dient ruim te worden begrepen, zoals omschreven in het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende reglement van de politie op de spoorwegen, als “de ruimte die, naargelang het geval, bestaat uit : - het stationsgebouw zijnde het gebouw, waar de reizigers zich een vervoerbewijs kunnen aanschaffen of kunnen wachten op de treinen, met inbegrip van de tot datzelfde gebouw behorende ruimtes die niet voor het publiek toegankelijk zijn; - de stopplaats, zijnde de plaats, zonder dat het een stationsgebouw betreft, waar reizigers kunnen op- of afstappen volgens de vastgestelde dienstregeling; - de stationsaanhorigheden, ...[+++]

Ce dernier terme étant à considérer au sens large, tel que défini dans l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant règlement de police sur les chemins de fer comme " un " espace qui, selon le cas, comprend : - le bâtiment de la gare, à savoir le bâtiment où les voyageurs peuvent se procurer un titre de transport ou y attendre les trains, y compris les espaces faisant partie de ce même bâtiment, auxquels le public n'a pas accès ; - l'arrêt, à savoir l'endroit, sans qu'il s'agisse d'un bâtiment de la gare, où les voyageurs peuvent monter ou descendre selon l'horaire établi ; - les dépendances de la gare, à savoir les quais, les voies d'accès de surface et sou ...[+++]


Aangezien het begrip « tussenpersonen » in het Verdrag nr. 177 niet wordt omschreven en dat begrip bijgevolg ruim kan worden ingevuld, dient te worden nagegaan of bepaalde rechtsverhoudingen (bijvoorbeeld aannemer — onderaannemer) niet als zodanig kunnen worden begrepen en of in dat geval de respectievelijke verplichtingen van werkgever en tussenpersoon op een rechtszekere wijze worden vastgelegd.

Dès lors que la notion d'« intermédiaires » n'est pas explicitée dans la Convention nº 177 et que par conséquent, cette notion peut être définie d'une manière large, on vérifiera si certaines relations juridiques (par exemple entrepreneur — sous-traitant) ne peuvent pas être comprises dans ce sens et si, dans ce cas, les obligations respectives de l'employeur et de l'intermédiaire sont fixées dans le respect de la sécurité juridique.


Het begrip « Staat » in de zin van dit Verdrag dient ruim te worden geïnterpreteerd en strekt zich uit tot alle publieke overheden.

Le terme « État » au sens de la Convention doit être interprété de manière large et s'étend à toutes les autorités publiques.


Het begrip « Staat » in de zin van dit Verdrag dient ruim te worden geïnterpreteerd en strekt zich uit tot alle publieke overheden.

Le terme « État » au sens de la Convention doit être interprété de manière large et s'étend à toutes les autorités publiques.


Dient men het begrip "zetel" te interpreteren in enge zin (enkel in de betekenis van bijkantoor) of in de ruime zin (dus ook de representatiekantoren, vaste inrichtingen en iedere andere permanente of semi-permanente structuur)?

La notion de "siège" doit-elle être interprétée au sens restreint (uniquement au sens de succursale) ou au sens large (donc également au sens de bureau de représentation, d'établissement stable ou de toute autre structure permanente ou semi-permanente)?


Dat het begrip kiesverrichtingen zeer ruim dient te worden opgevat, en eveneens betrekking heeft op de verkiezingspropaganda die in de aanloop naar de verkiezingen plaatsgrijpt, kan onder meer worden afgeleid uit het regulerend optreden terzake van de wetgever in het kader van de controle op de verkiezingsuitgaven (3) .

Le fait notamment que le législateur est habilité à réglementer en la matière dans le cadre du contrôle des dépenses électorales donne à penser que la notion d'opérations électorales doit être interprétée de manière très large, et qu'elle porte également sur la propagande électorale organisée à l'approche des élections (3) .


De tendensen op het vlak van activiteitsgraad worden gesimuleerd met behulp van een voorspelling van de potentiële activiteitsgraad, een zeer ruim begrip dat zowel werkgelegenheid als werkloosheid (met inbegrip van oudere werklozen die niet meer op zoek zijn naar een baan) en brugpensioen omvat en dat als basis dient voor de voorspelling van de aantallen van de verschillende categorieën.

Les tendances en matière de taux d'activité sont simulées à partir d'une projection des taux d'activité potentielle, concept très large regroupant emploi, chômage (en ce compris les chômeurs âgés non demandeurs d'emploi) et prépension et qui sert de base à la projection des effectifs de ces différentes catégories.


Het begrip « onder bezwarende titel » dient ruim te worden uitgelegd, en omvat niet alleen financiële tegenprestaties, maar tevens de toezegging van reële bijdragen aan de financiering van een project of ter dekking van eventuele verliezen bij de uitvoering ervan.

La notion « à titre onéreux » doit être interprétée largement et elle comprend non seulement les contreparties financières mais également la promesse de contributions réelles au financement d'un projet ou destinées à couvrir d'éventuelles pertes lors de la réalisation de celui-ci.


Verduidelijkt dient te worden dat het begrip „ondernemers” in ruime zin dient te worden opgevat, zodat daaronder ook personen en/of diensten vallen die de uitvoering van werken, een levering van producten of een verrichting van diensten op de markt aanbieden, ongeacht de rechtsvorm die zij voor hun activiteiten hebben gekozen.

Il convient de préciser que la notion d’«opérateur économique» devrait s’interpréter au sens large, de manière à inclure toute personne ou entité qui offre la réalisation de travaux, la fourniture de produits ou la prestation de services sur le marché, quelle que soit la forme juridique sous laquelle elle a choisi d’opérer.


Dat het begrip « beleidsmatig gewenste ontwikkelingen » een rekbaar begrip is, waarvan de inhoud niet alleen uit de ruimtelijke structuurplannen, maar tevens uit andere bestuursdocumenten kan voortvloeien (Parl. St., Vlaams Parlement, 2008-2009, nr. 2001/6, p. 31), sluit aan bij de ruime beoordelingsvrijheid die inzake de ruimtelijke ordening aan de bevoegde administratieve overheden dient te worden toegekend.

Que la notion de « développements politiques souhaités » soit une notion extensible, dont le contenu peut résulter non seulement des schémas de structure d'aménagement mais également d'autres documents administratifs (Doc. parl., Parlement flamand, 2008-2009, n° 2001/6, p. 31), résulte du large pouvoir d'appréciation qui est accordé en matière d'aménagement du territoire aux autorités administratives concernées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrip dient ruim' ->

Date index: 2022-04-05
w