Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdoend bewijsmateriaal
Afdoende aanwijzing
Begrip belastingplichtige
Begrip hebben voor budgettaire beperkingen
Boekhoudkundig begrip
Juridisch begrip
Onbepaald rechtsbegrip

Traduction de «begrip afdoende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


afdoend bewijsmateriaal

preuve concluante | preuve péremptoire






begrip hebben voor budgettaire beperkingen

comprendre des limites budgétaires


onbepaald rechtsbegrip | onzeker/onbepaald rechtsbegrip/wettelijk begrip

notion juridique indéfinie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de definitie van het begrip « afdoende bevonden oriënterend bodemonderzoek » (zie artikel 2, 9º), volstaat het desgevallend dat het oriënterend onderzoek werd opgemaakt volgens de regels der kunst, zoals die door de bevoegde gewestelijke overheid worden beoordeeld;

Étant donné la définition de cette notion (voir article 2, 9º), il suffit le cas échéant que l'étude d'orientation ait été établie suivant les règles de l'art, telles qu'appréciées par l'autorité régionale compétente;


De heer Mahoux meent dat de interpretatie van het begrip afdoende bescherming van land tot land kan verschillen.

M. Mahoux considère que la notion de protection suffisante dépend d'une appréciation selon des critères différents de pays à pays.


De heer Mahoux meent dat de interpretatie van het begrip afdoende bescherming van land tot land kan verschillen.

M. Mahoux considère que la notion de protection suffisante dépend d'une appréciation selon des critères différents de pays à pays.


Ten gevolge van de ontstentenis van een wettelijke definitie van het begrip « ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd » - begrip dat in de parlementaire voorbereiding niet zou worden verduidelijkt - zouden de bestreden bepalingen niet toelaten op voorhand vast te stellen welke feiten al dan niet als ernstige fiscale fraude dienen te worden beschouwd, zodat de rechtsonderhorigen niet op afdoende wijze zouden kunnen inschatten wat het strafrechtelijke gevolg van hun gedrag zal zijn.

A la suite de l'absence d'une définition légale de la notion de « fraude fiscale grave, organisée ou non » - notion qui ne serait pas explicitée dans les travaux préparatoires -, les dispositions attaquées ne permettraient pas de déterminer préalablement les faits qui doivent être considérés comme constitutifs ou non de fraude fiscale grave, de sorte que les justiciables ne pourraient évaluer de manière suffisante les conséquences pénales de leur comportement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat begrip - inzonderheid het « ernstige » karakter van de fraude - zou noch in de wet zelf, noch in haar parlementaire voorbereiding op voldoende wijze worden omschreven of verduidelijkt, zodat de advocaten niet op afdoende wijze zouden kunnen inschatten welk gedrag zij dienen aan te nemen om mogelijke sancties te vermijden.

Cette notion - en particulier le caractère « grave » de la fraude - ne serait pas définie ou explicitée de manière suffisante, ni dans la loi elle-même ni dans ses travaux préparatoires, de sorte que les avocats ne pourraient pas évaluer de manière suffisante le comportement qu'ils doivent adopter pour éviter d'éventuelles sanctions.


Het Hof verduidelijkte dat het begrip “mededeling aan het publiek” in het auteursrecht en de naburige rechten in een verschillende context wordt gebruikt, hoewel het begrip weliswaar gelijksoortige, maar gedeeltelijk uiteenlopende doelstellingen beoogt (overweging 74 van het arrest). Het Hof zou nogmaals moeten gevat worden via een prejudiciële vraag over het auteursrecht door een nationale rechter opdat men afdoende kan antwoorden of de redenering van het Hof m.b.t. de billijke vergoeding ook betrekking heeft op het auteursrecht, geï ...[+++]

Une question préjudicielle devrait encore être posée à la Cour sur le droit d’auteur par un juge national afin de pouvoir répondre de manière convaincante à la question de savoir si le raisonnement de la Cour concernant la rémunération équitable porte également sur le droit exclusif de l’auteur, perçu par la SABAM.


De optie voor de ruime definitie van het begrip « journalist » is misschien theoretisch verantwoord vanuit het perspectief van de bescherming van het bronnengeheim. Zij leidt echter niet tot een afdoend opvolgingssysteem voor de bescherming van de beroepsjournalist omdat die niet kan terugvallen op de procedurele bescherming die advocaten en artsen wel genieten.

L'option qui privilégie la définition large de la notion de « journaliste » se justifie peut-être théoriquement sous l'angle de la protection du secret des sources, mais elle ne conduit pas à un système de suivi efficace pour la protection du journaliste professionnel, qui, lui, ne peut pas compter sur la protection procédurale dont bénéficient les avocats et les médecins.


13. is van mening dat het van het grootste belang is dat de betrokken lidstaat een oplossing biedt als uit een verzoek om inlichtingen of uit een klacht een inbreuk op het Gemeenschapsrecht is gebleken; is verder van mening dat het begrip ‘oplossing’ ruim moet worden opgevat en dat louter de beëindiging van de inbreuk niet altijd een afdoende oplossing vormt;

13. estime que, si l'enquête ou la plainte révèle une infraction au droit communautaire, il est de la plus haute importance que l'État membre concerné y remédie; estime en outre que ce terme doit être interprété dans un sens large et que la simple interruption de l'infraction peut parfois être un remède insuffisant;


In het advies inzake de "single audit" werd het begrip "aanvaardbaar foutenrisico" ingevoerd, dat in het stappenplan verder werd uitgewerkt tot de definitie van redelijke zekerheid dat het risico van fouten in de onderliggende verrichtingen afdoende wordt beheerst.

L'avis sur le «contrôle unique» a introduit la notion de «risque d'erreur acceptable», qui a été étoffée par la communication sur la feuille de route sous la forme d'une définition de l'assurance raisonnable en termes de gestion du risque d'erreur dans les opérations sous-jacentes.


Wij hebben ons er met name toe verbonden het ons aldaar toevertrouwde mandaat tot een goed einde te brengen. De meningen over de veiligheids- en defensiecultuur lopen enigszins uiteen. Of beter gezegd, volgens ons beperken de verschillen zich tot de interpretatie van het begrip defensie en heerst er consensus over de veiligheid. Bovendien zijn wij van oordeel dat iedereen het er ondanks deze meningsverschillen over eens is dat de Europese Unie zo spoedig mogelijk over de nodige slagvaardigheid moet beschikken om hetzij op militair, hetzij op civiel vlak een afdoende crisisbeh ...[+++]

Indépendamment de certaines différenciations qui peuvent être enregistrées ici en matière de cultures de sécurité et de défense ou, surtout, en matière de culture de sécurité, et en partant du principe qu’il n’existe pas de différences en matière de culture de sécurité, nous pensons que nous sommes tous d’accord sur le fait qu'il est nécessaire que l’Union européenne se dote rapidement d’une capacité de gestion des crises, que ce soit sur le plan militaire ou sur le plan civil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrip afdoende' ->

Date index: 2023-08-17
w