Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend diervoeder
Aanvullend middel
Aanvullend protocol
Aanvullend samengesteld voeder
Aanvullend veevoeder
Aanvullend werk
Aanvullende en aangepaste begroting
Aanvullende en gewijzigde begroting
Aanvullende gasstromen aansteken
Aanvullende middelbron
Begrip hebben voor budgettaire beperkingen
Bijkomende gasstromen aansteken
Boekhoudkundig begrip
Dubbel beroep
Juridisch begrip

Traduction de «begrip aanvullende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




klanten raad geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten advies geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten adviseren over aanvullende diensten voor voertuigen

conseiller des clients sur des services supplémentaires liés à l’achat d’un véhicule


aanvullend diervoeder | aanvullend samengesteld voeder | aanvullend veevoeder

aliment complémentaire des animaux


aanvullend middel | aanvullende middelbron

ressource complémentaire


aanvullende en aangepaste begroting | aanvullende en gewijzigde begroting

budget rectificatif et supplémentaire | Budget Rectificatif Supplémentaire | BRS [Abbr.]


dubbel beroep [ aanvullend werk ]

double occupation [ activité complémentaire | cumul d'emplois ]


begrip hebben voor budgettaire beperkingen

comprendre des limites budgétaires




aanvullende gasstromen aansteken | bijkomende gasstromen aansteken

allumer des jets de gaz auxiliaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 38/1 kan in verband worden gebracht met het begrip "aanvullende werken of diensten" zoals thans bedoeld in artikel 26, § 1, 2°, a), van de wet van 15 juni 2006.

L'article 38/1 peut être mis en rapport avec la notion de « travaux ou services complémentaires » telle que visée à l'article 26, § 1, 2°, a), de la loi du 15 juin 2006.


Door de expliciete omschrijving in artikel 146, 2º, WIB 1992 van het begrip « aanvullende vergoedingen » lijken de aanvullende vergoedingen niet langer begrepen te worden in de brugpensioenen zelf (art. 146, 1º, WIB 1992) of onder de « andere vervangingsinkomsten » (art. 146, 5º, WIB 1992), zoals nu het geval is voor de aanvullende vergoedingen die worden toegekend bovenop een brugpensioen of in een « Canada dry » regeling.

En définissant expressément la notion d'« indemnités complémentaires » à l'article 146, 2º, du CIR 1992, ces indemnités ne sont plus considérées comme faisant partie de la prépension en soi (art. 146, 1º, du CIR 1992) ou des « autres revenus de remplacement » (art. 146, 5º, du CIR 1992), comme c'est le cas actuellement des indemnités complémentaires octroyées en sus de la prépension ou dans le cadre d'un régime « Canada dry ».


De heer Pieters meent dat het begrip « aanvullende samenstellingsregels » bijzonder zwak is.

M. Pieters trouve que la notion de « règles complémentaires de composition » manque singulièrement de consistance.


Spreker is niettemin verontrust door de inhoud van sommige amendementen, meer bepaald van amendement nr. 1 van mevrouw Piryns c.s., waarin sprake is van het begrip « aanvullende samenstellingsregels ».

L'intervenant s'inquiète néanmoins de la teneur de certains amendements et plus particulièrement de l'amendement nº 1 de Mme Piryns et consorts qui fait référence à la notion de « règles complémentaires de composition ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Geneviève Delaisi de Parseval pleitte voor het begrip aanvullend ouderschap.

Geneviève Delaisi de Parseval plaidait pour la notion de parentalité additionnelle.


Inderdaad, het begrip « aanvullende » geeft aan dat de Parlementen niet gemachtigd worden om de bepalingen van de eerste afdeling 1, getiteld « Samenstelling » te wijzigen, maar zij daarentegen gemachtigd worden om regels te bepalen die deze vervat in de bijzondere wet aanvullen.

En effet, le terme « complémentaires » indique bien qu'il ne s'agit pas d'habiliter ces Parlements à modifier les dispositions de la section première, intitulée « De la composition », mais, au contraire, de leur permettre de fixer des règles qui complètent celles énoncées par la loi spéciale.


Naast de niet-exhaustieve lijst van onderliggende posten kunnen aanvullende posten, rubrieken en subtotalen worden opgenomen indien de presentatie van die posten relevant is voor het begrip van de totale financiële positie of prestaties van een abi.

En sus de la liste non limitative de postes de base, des postes, rubriques et sous-totaux supplémentaires peuvent être ajoutés si leur présentation est utile à la compréhension de la situation financière générale d’un FIA ou de sa performance.


Gelet op de aanzienlijke verschillen tussen het strafrecht van de lidstaten, met name wat de indeling van de straffen in hoofdstraffen [47] en aanvullende [48] of bijkomende [49] straffen betreft, wekt het geen verbazing dat het begrip "alternatieve sanctie of straf" niet in alle lidstaten dezelfde betekenis heeft.

Vu les différences considérables qui existent entre le droit pénal des États membres, en particulier en ce qui concerne la classification des peines en peines principales [47], complémentaires [48] ou accessoires [49], il n'est pas étonnant de constater que le terme de « sanction ou peine alternative » n'est pas interprété de la même façon dans les Etats membres.


3. De lidstaat van de verbintenis mag van de verzekeringsondernemingen niet verlangen dat zij aanvullende gegevens naast de in bijlage III vermelde gegevens verstrekken, tenzij deze nodig zijn voor een goed begrip door de verzekeringnemer van de wezenlijke bestanddelen van de verbintenis.

3. L'État membre de l'engagement ne peut exiger des entreprises d'assurance la fourniture d'informations supplémentaires par rapport à celles énumérées à l'annexe III que si ces informations sont nécessaires à la compréhension effective par le preneur des éléments essentiels de l'engagement.


De gecombineerde doelstelling van bevordering van het culturele pluralisme en het concurrentievermogen van de Europese programma-industrie is in de richtlijn "Televisie zonder grenzen" concreet vertaald in een aantal maatregelen ten behoeve van de distributie en de productie van Europese televisieprogramma's, eveneens met inachtneming van de bepalingen van artikel 151, lid 4, van het Verdrag, waarin de Gemeenschap wordt verplicht om bij haar optreden uit hoofde van andere bepalingen van het Verdrag rekening te houden met culturele aspecten, met name om de culturele verscheidenheid te eerbiedigen en te bevorderen. [77]. De maatregel, die wordt gecombineerd met aanvullende regelinge ...[+++]

Le double objectif de promotion de la diversité culturelle et de compétitivité de l'industrie européenne de programmes se traduit concrètement dans la directive « télévision sans frontières » par un ensemble de mesures en faveur de la distribution et de la production des programmes télévisés européens, dans le respect également de l'article 151.4 du Traité qui fait obligation à la Communauté de tenir compte des aspects culturels dans son action au titre des autres dispositions du Traité, afin notamment de respecter et de promouvoir la diversité de ses cultures [77]. Le dispositif, qui s'articule avec des mécanismes complémentaires de soutien financier tels que le programme Media, repose sur les dispositions du titre III de la directive « té ...[+++]


w