Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzingen begrijpen
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Bevel voorzichtig rijden
Crisistoestand
Elektronische ontwerpspecificaties begrijpen
Elektronische ontwerpspecificaties interpreteren
Emotionele dimensie van een voorstelling begrijpen
Instructies begrijpen
Lastgeving voorzichtig rijden
Neventerm
Ontwerpspecificaties interpreteren
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
S18
Verpakking voorzichtig behandelen en openen
Voorzichtige gang
Voorzichtige zaak

Traduction de «begrijpen die voorzichtige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bevel voorzichtig rijden | lastgeving voorzichtig rijden

bulletin de marche prudente


elektronische ontwerpspecificaties begrijpen | gedetailleerde elektronische ontwerpspecificaties analyseren en begrijpen | elektronische ontwerpspecificaties interpreteren | ontwerpspecificaties interpreteren

interpréter les spécifications de conception électronique


aanwijzingen begrijpen | instructies begrijpen

comprendre des instructions






Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


verpakking voorzichtig behandelen en openen

manipuler et ouvrir le récipient avec prudence


S18 | verpakking voorzichtig behandelen en openen

manipuler et ouvrir le récipient avec prudence | S18


emotionele dimensie van een voorstelling begrijpen

comprendre la dimension émotionnelle d'une représentation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voorzichtige houding van de Franstalige universiteiten is te begrijpen.

L'attitude prudente des universités francophones est compréhensible.


De voorzichtige houding van de Franstalige universiteiten is te begrijpen.

L'attitude prudente des universités francophones est compréhensible.


18. erkent dat verwarring bij de consument, onwetendheid en een verkeerde interpretatie van de houdbaarheidsdatums op voedseletiketten enkele van de redenen zijn waarom voedsel wordt weggegooid; herinnert eraan dat de regelgeving inzake voedselinformatie voor de consument bepaalt dat een "te gebruiken tot" of "best vóór" datum moet worden vermeld, evenals aanwijzingen voor bijzondere bewaarvoorschriften en/of gebruiksvoorwaarden; dringt er bij de lidstaten en de levensmiddelensector op aan voorlichtingscampagnes te organiseren die de consument in staat stellen de vermeldingen te begrijpen en de minimale houdbaarheidsdatum correct te in ...[+++]

18. reconnaît que la confusion des consommateurs, le manque de compréhension et la mauvaise interprétation des dates de durabilité sur les étiquettes sont l'une des raisons qui expliquent que des aliments sont jetés; rappelle que la législation relative à l'information sur les denrées alimentaires exige que figurent la date limite de consommation et la date de consommation recommandée ainsi que des indications concernant les conditions particulières de conservation et d'utilisation; demande aux États membres et au secteur des denrées alimentaires de mener des campagnes d'information qui permettront aux consommateurs d'être en mesure de ...[+++]


De burgers begrijpen die voorzichtige en terughoudende opstelling bij het nemen van besluiten over steun aan de auto-industrie niet, gezien het enorme aantal kwalitatief hoogwaardige banen dat rechtstreeks op het spel staat en gezien ook de snelheid waarmee de financiële sector te hulp werd geschoten.

Les citoyens ne comprendront pas que nous fassions preuve de retenue et de réticence en matière d’aide destinée à soutenir l’industrie automobile, qui représente de nombreux emplois de qualité, surtout après la diligence dont nous avons fait preuve pour aider le secteur financier, dont les pires erreurs ont été jugées avec bienveillance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten voorzichtig voorwaarts, want wat we niet willen – en ik denk dat allen die hier vanuit hun hart over hun ervaringen hebben gesproken, dit ook begrijpen – is te hardvochtig zijn.

Nous devons avancer avec prudence, car nous voulons éviter d’être trop brusques - et je pense que tous ceux qui se sont exprimés ici au sujet de leurs expériences, avec leur cœur, le comprennent aussi.


Daarom geloof ik dat wij voorzichtig moeten zijn en niet moeten generaliseren, zeer zeker niet op zo’n moeilijk moment, met zoveel werkloosheid, want u zult wel begrijpen dat de Griekse samenleving ongerust is.

Aussi, je pense que nous devons être très prudents lorsque nous faisons ce genre de généralisations, en particulier à une période aussi difficile pour l’emploi, car vous comprendrez que la société grecque est inquiète.


Ik kan dan ook niet begrijpen dat de minister voor het zomerreces de beslissing nam deze technologie veralgemeend te verplichten vanaf ten laatste augustus 2010, én terug te betalen, terwijl ik haar er in deze assemblee en in de wandelgangen persoonlijk op gewezen heb dat er een zeer belangrijke onafhankelijke studie zat aan te komen waaruit we moeten besluiten voorzichtig te zijn met de veralgemeende invoering en verplichting van het product.

Je ne comprends donc pas que la ministre ait décidé, avant les vacances d'été, d'imposer la généralisation de cette technologie à partir d'août 2010 au plus tard et de la rembourser, alors que j'ai souligné personnellement qu'une étude indépendante très importante en cours indiquait que la prudence était de mise.


w