Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begrijpelijkerwijze hun patiënten de beste behandeling voorschrijven " (Nederlands → Frans) :

De stijging van de uitgaven is immers een gevolg van het feit dat de artsen, bijvoorbeeld inzake implantaten, begrijpelijkerwijze hun patiënten de beste behandeling voorschrijven.

L'augmentation des dépenses est due au fait que les médecins prescrivent le meilleur traitement possible à leurs patients, par exemple, en matière d'implants, ce qui est compréhensible.


De stijging van de uitgaven is immers een gevolg van het feit dat de artsen, bijvoorbeeld inzake implantaten, begrijpelijkerwijze hun patiënten de beste behandeling voorschrijven.

L'augmentation des dépenses est due au fait que les médecins prescrivent le meilleur traitement possible à leurs patients, par exemple, en matière d'implants, ce qui est compréhensible.


– (RO) Mijnheer de Voorzitter, toegang tot grensoverschrijdende gezondheidszorg is een basisvoorwaarde om patiënten de best mogelijke behandeling te bieden.

– (RO) Monsieur le Président, donner accès à des services de soins de santé transfrontaliers est une condition préalable fondamentale pour permettre aux patients de bénéficier du meilleur traitement disponible possible.


Goedkeuring van dit verslag zal bijdragen aan het zorgen voor een goed evenwicht tussen de rechten van patiënten in de EU op toegang tot de beste medische behandeling en het waarborgen van de financiële houdbaarheid van het nationale socialezekerheidsstelsel.

Adopter ce rapport aidera à garantir un bon équilibre entre le droit des patients de l’UE à accéder au meilleur traitement médical et la protection de la viabilité financière des systèmes de sécurité sociale nationaux.


de risico’s, de getroffen veiligheidsmaatregelen, waaronder beste praktijken, om fouten te beperken of te voorkomen, en het recht op geïnformeerde toestemming voor behandeling om het maken van keuzes en beslissingen voor patiënten te vergemakkelijken.

au risque et aux mesures de sécurité en vigueur pour réduire ou éviter les erreurs et préjudices, y compris les meilleures pratiques et le droit de donner son consentement éclairé à un traitement, ainsi que pour faciliter les choix et les décisions du patient.


Het voorstel van de Commissie voor een richtlijn betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg heeft eenvoudigweg ten doel de situatie te verbeteren van patiënten die in specifieke omstandigheden verkeren waarin grensoverschrijdende gezondheidszorg de beste oplossing is, en een extra mogelijkheid te creëren voor patiënten die volgens de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1408/71 geen aanspraak kunnen maken op toestemming voor een ...[+++]

La proposition de la Commission concernant une directive relative aux droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers vise simplement à améliorer la situation des patients confrontés à des circonstances particulières, pour qui les soins de santé transfrontaliers restent la meilleure solution et à proposer une autre alternative aux patients qui ne peuvent prétendre à une autorisation pour bénéficier d’un traitement programmé à l’étranger conformément aux dispositions du règlement n° 1408/71.


21. verzoekt de lidstaten om ervoor zorg te dragen dat er in het hele land multidisciplinaire oncologische teams beschikbaar zijn om de best mogelijke individuele behandeling voor alle patiënten mogelijk te maken en de opleiding van medische oncologen en beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg op het punt van het herkennen van de psychosociale behoeften van patiënten te verbeteren om aldus de levenskwaliteit van kankerpatiënten te ...[+++]

21. invite les États membres à veiller à organiser sur leur territoire des équipes pluridisciplinaires de cancérologues chargées de permettre à tous les patients de bénéficier d'un traitement individuel optimal et d'améliorer la formation des cancérologues et des professionnels de la santé par la reconnaissance des besoins psychosociaux des patients, et ce afin d'améliorer la qualité de vie des patients atteints du cancer et d'atténuer leur état d'anxiété et de dépression;


21. verzoekt de lidstaten om ervoor zorg te dragen dat er in het hele land multidisciplinaire oncologische teams beschikbaar zijn om de best mogelijke individuele behandeling voor alle patiënten mogelijk te maken en de opleiding van medische oncologen en beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg op het punt van het herkennen van de psychosociale behoeften van patiënten te verbeteren om aldus de levenskwaliteit van kankerpatiënten te ...[+++]

21. invite les États membres à veiller à organiser sur leur territoire des équipes pluridisciplinaires de cancérologues chargées de permettre à tous les patients de bénéficier d'un traitement individuel optimal et d'améliorer la formation des cancérologues et des professionnels de la santé par la reconnaissance des besoins psychosociaux des patients, et ce afin d'améliorer la qualité de vie des patients atteints du cancer et d'atténuer leur état d'anxiété et de dépression;


25. het evidence-based behandelpraktijken te bevorderen, inclusief in verband met het voorschrijven van een specifieke dosis vervangingsmiddelen voor iedere patiënt, de voorlichting van de patiënten over de risico's van het gebruik van andere psychoactieve stoffen tijdens de substitutiebehandeling, het constante toezicht op de behandeling en de resultaten ervan, waarbij in het bijzonder wordt gelet op de mate van ...[+++]

améliorer les pratiques thérapeutiques factuelles, y compris celles qui se rattachent à la prescription, adaptée au cas de chaque patient, de doses de produits de substitution, à l'information des patients sur les risques qu'entraîne l'utilisation d'autres substances psychoactives pendant un traitement de substitution, au suivi permanent des thérapies et de leurs résultats, en évaluant notamment les taux de guérison chez les personnes traitées, pour ce qui est tant de leur état physique et psychologique que de leur réinsertion sociale;


Voor de identificatie van de meest actieve molecule of de bepaling van de meest efficiënte behandeling dan wel de best mogelijke combinatie van behandelingen is het nodig dat zij op een groot aantal patiënten worden toegepast.

L'identification de la molécule la plus active, ou du traitement le plus efficace, la détermination de la meilleure combinaison possible de traitements, exigent leur administration à un grand volume de patients.


w