Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begrijpelijke redenen gekant tegen » (Néerlandais → Français) :

In 2007 was de minister om inhoudelijke redenen gekant tegen de aanwezigheid van een psychiater in de jury :

En 2007, la ministre s'était opposée à la présence de psychiatre parmi le jury pour des questions de fond:


- De publieke opinie in Europa is om begrijpelijke redenen gekant tegen de toetreding van het niet-Europese en islamitische Turkije.

- (NL) Pour des raisons bien compréhensibles, l’opinion publique en Europe est fermement opposée à l’adhésion de la Turquie, un pays islamique et non européen.


België was gekant tegen het feit dat Slovenië de toetredingsonderhandelingen van Kroatië met de Europese Unie blokkeerde om louter bilaterale redenen, die geen uitstaans hebben met het “acquis communautaire”.

La Belgique était opposée au fait que la Slovénie bloquait des négociations d’adhésion de la Croatie à l’Union européenne pour des raisons purement bilatérales, étrangères à l’acquis communautaire.


3) De politievakbond NSPV was resoluut gekant tegen de campagne omwille van soortgelijke redenen.

3) Le syndicat de la police SNPS était farouchement opposé à la campagne pour des raisons similaires.


Uw rapporteur is gekant tegen een eventuele wijziging van de bestaande langetermijndoelstelling van 147 g CO2/km, en wel om de volgende redenen:

Votre rapporteur s'oppose à toute modification de l'objectif à long terme existant, à savoir 147g de CO2/km, et ce pour les raisons suivantes:


Om deze en andere redenen heb ik tegen het verslag gestemd, en blijf ik sterk gekant tegen de mogelijke toetreding van Turkije tot de EU.

Pour ces raisons et d’autres encore, j’ai voté contre le rapport, tout comme je reste vigoureusement et résolument opposé à l’éventuelle adhésion future de la Turquie à l’Union européenne.


Om die redenen zijn wij fel gekant tegen het voorstel.

Pour ces raisons, nous sommes fermement opposés à la proposition.


Het project werd voorgelegd, voor advies, aan het Verzekeringscomité voor de geneeskundige verzorging van het RIZIV; vooral de zorgverleners waren gekant tegen de invoering ervan om diverse redenen.

Le projet a été soumis, pour avis, au Comité de l'assurance soins de santé de l'INAMI; ce sont surtout les dispensateurs de soins qui étaient opposés à son entrée en vigueur pour diverses raisons.


Het Europees Parlement was altijd gekant tegen dit systeem van comitologie, zowel om politieke redenen (gebrek aan transparantie) als om redenen van institutioneel evenwicht en scheiding der machten, aangezien de communautaire wetgever, de Raad, tevens uitvoeringsbevoegdheden voor zijn rekening neemt.

Le Parlement européen s'est toujours opposé à ce système de comitologie, tant pour des raisons politiques (manque de transparence) que pour des raisons d'équilibre institutionnel et de séparation des pouvoirs, étant donné que le législateur communautaire, le Conseil, exerce aussi des pouvoirs exécutifs.


Om voormelde redenen en teneinde de continuïteit van de dienstverlening aan het publiek niet in het gedrang te brengen, heeft de administratie zich dan ook niet formeel gekant tegen een gematigde aanpassing van de tarieven zoals die in de praktijk onder druk van de omstandigheden is gegroeid en algemeen wordt aanvaard.

Pour les raisons précitées et afin de ne pas mettre en péril la continuité du service rendu au public, l'administration ne s'est dès lors pas formellement opposée à un ajustement modéré des tarifs, tel qu'il s'est produit pratiquement par l'effet des circonstances et qu'il est communément admis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrijpelijke redenen gekant tegen' ->

Date index: 2021-06-14
w