Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord bij met redenen omklede beschikking
BJN
DTA
Forensisch onderzoek
Indien daartoe redenen zijn
Machtiging tot verblijf om humanitaire redenen
Met redenen omkleden
Met redenen omkleed
Onderzoek en observatie om overige redenen
Onderzoek om medicolegale redenen
Redenen voor verwijzing
Vereenvoudigde procedure

Traduction de «begrijp de redenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure

décision de statuer par voie d'ordonnance motivée | procédure simplifiée | réponse par ordonnance motivée


machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard

autorisation de séjour pour considérations humanitaires | autorisation de séjour pour motifs humanitaires | autorisation de séjour pour raisons humanitaires


onderzoek en observatie om overige redenen

Examen et mise en observation pour d'autres raisons


forensisch onderzoek | onderzoek om medicolegale redenen

examen à des fins médico-légales


uitweiden over lichamelijke symptomen om psychische redenen

Majoration de symptômes physiques pour des raisons psychologiques








Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In verband met de vraag of het wenselijk is om in een onderscheid te voorzien tussen prioritaire en niet-prioritaire zendingen in het kader van de werkzaamheden met betrekking tot het ontwerp van nieuwe postwet, begrijp ik dat uw vraag dan, om de hierboven uiteengezette redenen, specifiek slaat op particuliere klanten of juister op klanten die hun zendingen frankeren met postzegels.

Quant à la question de savoir s'il est souhaitable de prévoir une distinction entre envois prioritaires et envois non prioritaires dans le cadre des travaux portant sur le projet de nouvelle loi postale, je comprends que votre question concerne alors spécifiquement, pour les raisons exposées ci-dessus, les clients résidentiels ou plus exactement les clients affranchissant leurs envois au moyen de timbres-poste.


- Collega's, ik begrijp dus dat u geen stemming vraagt omdat de ontvankelijkheid om technische en juridische redenen niet kan aangevochten worden, maar de Senaat neemt akte van uw verklaringen.

- Chers collègues, je comprends donc que vous ne demandez pas le vote puisque pour des raisons techniques et juridiques, la recevabilité n'est pas contestable, mais le Sénat prend acte de vos déclarations.


Ik begrijp de redenen waarom hij er niet is en zou deze zonder meer hebben aanvaard als hij ons maar had ingelicht.

Je comprends les raisons de son absence et les aurais acceptées, s’il nous en avait au moins informés.


Ik begrijp de redenen voor het verbod op de swastika in Duitsland, maar ik ben er niet van overtuigd dat een uitbreiding van een dergelijk verbod naar de gehele EU effectief zou zijn.

J’apprécie les raisons justifiant l’interdiction du svastika en Allemagne, mais je ne pense pas qu’étendre cette interdiction à l’ensemble de l’Europe aurait un quelconque effet positif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik begrijp echter goed de redenen – die overigens door de Commissie worden ondersteund – die aan de basis liggen van enkele amendementen van het Europees Parlement, in het bijzonder de noodzaak het aantal burgers te doen toenemen dat aan de Europese verkiezingen deelneemt en het Europese karakter van de verkiezingen voor het Europees Parlement te versterken.

Toutefois, je comprends bien - et la Commission les soutient, du reste - les motivations qui sont à la base de quelques amendements du Parlement européen, notamment la nécessité d'accroître les taux de participation des citoyens aux élections européennes, ainsi que le caractère européen des élections au Parlement européen.


Ik respecteer het besluit van het Europees Parlement om de nieuwe stemmingsprocedure, zoals aanbevolen door de ECB, te verwerpen en ik begrijp de motieven en redenen die hierachter schuilgaan.

Je respecte la décision du Parlement de rejeter la proposition de nouveau système de vote que recommandait la BCE et j'en comprends les motifs et les raisons.


– Collega’s, ik begrijp dus dat u geen stemming vraagt omdat de ontvankelijkheid om technische en juridische redenen niet kan worden aangevochten, maar de Senaat neemt akte van uw verklaringen.

– Chers collègues, je comprends donc que vous ne demandez pas le vote puisque pour des raisons techniques et juridiques, la recevabilité n'est pas contestable, mais le Sénat prend acte de vos déclarations.


Ik begrijp dat er politieke redenen zijn om een verschil te maken tussen die twee, maar als men niet inziet dat daar het terrorisme van morgen wordt geboren, zijn al die verklaringen in Madrid hol, leeg en zonder enige grond.

Je comprends qu'il existe des raisons politiques pour faire une distinction entre les deux cas de figure, mais si l'on ne comprend pas que c'est là que commence le terrorisme, toutes les déclarations faites à Madrid sont creuses, vides et sans aucun fondement.


Ik begrijp dat dit om organisatorische redenen momenteel niet mogelijk is.

Je comprends que pour des raisons d'organisation, ce ne soit actuellement pas possible.


Dat sommigen het daar om ideologische redenen niet mee eens zijn, begrijp ik.

Je comprends que certains ne soient pas d'accord pour des raisons idéologiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrijp de redenen' ->

Date index: 2022-03-14
w