Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begrepen heb moeten » (Néerlandais → Français) :

Dat is het signaal dat wij moeten geven in onze conclusies, waarover de Raad Algemene Zaken het, naar ik begrepen heb, grotendeels eens is.

Tel est le message que nous devons adresser dans nos conclusions, dont je crois savoir qu'elles ont été largement approuvées par le Conseil des affaires générales.


Als er 621 stemmen worden uitgebracht, dan zou de drempel 310 moeten bedragen, tenminste als ik een en ander goed begrepen heb.

Si 621 votes ont été exprimés, le seuil doit alors avoir été de 310 – si j’ai bien tout compris.


Als ik de commotie rond de pensioenhervorming goed heb gevolgd, en goed heb begrepen, dan komt het voor de bedrijfsleiders hierop neer dat deze laatste mogelijkheid zou wegvallen, en dat de reeds opgebouwde pensioenvoorzieningen zouden moeten worden overgedragen.

Si j'ai bien compris la réforme des pensions, cette dernière possibilité n'existerait plus pour les chefs d'entreprise et les provisions de pension déjà constituées devraient être transférées.


Als ik de regeling zoals verwoord in Deel III, onder D, goed begrepen heb, moeten in de toekomst beide takken van de begrotingsautoriteit akkoord gaan met de financiering van elk nieuw agentschap vóór de oprichting ervan.

Si j’ai bien compris le dispositif retenu dans la partie III, point D, il faudra, à l’avenir, obtenir l’accord des deux branches de l’autorité budgétaire pour financer toute nouvelle agence avant sa création.


Als ik het goed begrepen heb, dient het immigratiebeleid waarvoor we ons nu zouden moeten uitspreken, gebaseerd te zijn op het recht van de EU-lidstaten volledig zelf te bepalen hoeveel arbeidskrachten er recht van binnenkomst verleend wordt.

Telle que je la comprends, la politique d’immigration sur laquelle nous devons nous aligner repose sur les droits des États membres de l’Union européenne à déterminer tout à fait librement le nombre de travailleurs autorisés à pénétrer leur territoire.


Als ik het goed heb begrepen en de ideeën van het Nederlands voorzitterschap goed heb geïnterpreteerd moeten we immigratie voornamelijk als zaak van de politie opvatten en moeten immigranten als criminele elementen worden beschouwd.

Sur le plan de l’immigration, si j’ai bien compris les vues de la présidence néerlandaise, il est possible de s’y attaquer essentiellement en la traitant comme une question politique et en considérant les immigrants comme des éléments criminels.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de heer Dell'Alba verwijt mij dat ik mijn rol als rapporteur over de kwijting voor de begroting 1998 voor persoonlijke doeleinden heb misbruikt. Als ik de tolken goed heb begrepen, zou ik als Duitse - en wij als Duitsers - voor onze eigen deur moeten vegen.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais réfuter avec la plus grande vigueur le reproche que m'a adressé M. Dell'Alba en disant que j'aurais utilisé mon rôle de rapporteur pour la décharge 1998 à des fins personnelles - je répète, à des fins personnelles - et que, si j'ai bien compris la traduction, et que je ferais bien, que nous ferions bien en tant qu'Allemands, de balayer devant notre propre porte.


- Als ik het goed begrepen heb, vindt het Vlaams Belang dat wij de pensioenleeftijd van 65 jaar moeten optrekken.

- Si j'ai bien compris, le Vlaams Belang estime que nous devons augmenter l'âge de départ à la retraite qui est aujourd'hui de 65 ans.


Ik heb ook begrepen dat bepaalde maatregelen moeten worden genomen, zoals een `vlottende' magistraat die kan inspringen.

J'ai aussi compris la nécessité de prendre certaines mesures, comme le fait de prévoir des magistrats « de réserve » qui peuvent effectuer des remplacements.


Ik heb uit het antwoord van de minister begrepen dat voldoende rekening zal worden gehouden met de specifieke kenmerken van de vrije beroepen en dat buitenlanders rekening zullen moeten houden met de beroepskwalificaties die door de orden en de instituten zijn vastgelegd.

Je comprends de la réponse du ministre qu'il sera tenu compte en suffisance des caractéristiques spécifiques des professions libérales et que les étrangers devront prendre en considération des qualifications professionnelles fixées par les ordres et par les institutions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrepen heb moeten' ->

Date index: 2025-01-02
w