Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beginselen uiterlijk 1 januari 2014 verplicht " (Nederlands → Frans) :

De eerste intergouvernementele conferentie over de onderhandelingen voor de toetreding van Servië staat uiterlijk januari 2014 op de agenda, nadat de Raad het onderhandelingskader heeft vastgesteld. De Commissie heeft daartoe in juli 2013 een voorstel gedaan.

La première conférence intergouvernementale consacrée aux négociations en vue de l’adhésion de la Serbie se tiendra en janvier 2014 au plus tard, après adoption par le Conseil du cadre de négociation, qui a été proposé par la Commission en juillet 2013.


De permanente vorming zal uiterlijk op 1 januari 2014 verplicht worden.

Au plus tard le 1 janvier 2014, la formation permanente sera obligatoire.


Deze actie strookt met de beginselen van online spellen en in-app-aankopen die het Office of Fair Trading van het Verenigd Koninkrijk op 30 januari 2014 heeft gepubliceerd.

Les principes publiés le 30 janvier 2014 par l’«Office of Fair Trading» du Royaume-Uni sur les jeux en ligne et les achats d’applications intégrées dans les jeux sont cohérents avec ladite initiative.


De eerste intergouvernementele conferentie met Servië zal uiterlijk in januari 2014 worden gehouden.

La première conférence intergouvernementale avec la Serbie aura lieu en janvier 2014 au plus tard.


De CvdR-voorzitter, de heer Ramón Luis Valcárcel (EVP/ES), zal er bij de EU-ministers voor pleiten om tegen eind februari overeenstemming te bereiken over de aanbeveling inzake de jongerengarantie en het plan uiterlijk in januari 2014 ten uitvoer te leggen.

Le Président du CdR, Ramón Luis Valcárcel (PPE/Espagne), entend désormais appeler instamment les ministres de l'UE à parvenir rapidement à un accord sur la recommandation en faveur d'une "garantie pour la jeunesse" et à introduire le dispositif en janvier 2014 au plus tard.


1. Elke Lid-Staat treft uiterlijk op het tijdstip van inwerkingtreding van deze Overeenkomst in zijn nationale wetgeving met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens in bestanden in het kader van deze Overeenkomst, de nodige maatregelen ter waarborging van een niveau van gegevensbescherming dat ten minste gelijk is aan het niveau dat voortvloeit uit de toepassing van de beginselen van het Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981, rekening houd ...[+++]

1. Dans le cadre de l'application de la présente convention, chaque État membre prend, au plus tard pour la date d'entrée en vigueur de ladite convention, en ce qui concerne le traitement des données à caractère personnel dans des fichiers, les mesures de droit interne nécessaires pour garantir un niveau de protection des données correspondant au moins à celui qui résulte de l'application des principes de la convention du Conseil de l'Europe du 28 janvier 1981, et tient compte à cet égard de la recommandation R(87) 15 du Comité des ministres du Conseil de l'Europe, du 17 septembre 1987, sur l'utilisation des données à caractère personnel ...[+++]


1. Elke Lid-Staat treft uiterlijk op het tijdstip van inwerkingtreding van deze Overeenkomst in zijn nationale wetgeving met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens in bestanden in het kader van deze Overeenkomst, de nodige maatregelen ter waarborging van een niveau van gegevensbescherming dat ten minste gelijk is aan het niveau dat voortvloeit uit de toepassing van de beginselen van het Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981, rekening houd ...[+++]

1. Dans le cadre de l'application de la présente convention, chaque État membre prend, au plus tard pour la date d'entrée en vigueur de ladite convention, en ce qui concerne le traitement des données à caractère personnel dans des fichiers, les mesures de droit interne nécessaires pour garantir un niveau de protection des données correspondant au moins à celui qui résulte de l'application des principes de la convention du Conseil de l'Europe du 28 janvier 1981, et tient compte à cet égard de la recommandation R(87) 15 du Comité des ministres du Conseil de l'Europe, du 17 septembre 1987, sur l'utilisation des données à caractère personnel ...[+++]


De wet van 14 januari 2013 houdende diverse bepalingen inzake werklastvermindering binnen justitie (die uiterlijk op 1 september 2013 in werking treedt) schrapt die verplichting.

La loi du 14 janvier 2013 portant diverses dispositions relatives à la réduction de la charge du travail au sein de la Justice (en vigueur au plus tard le 1er septembre 2013) supprime cette dernière obligation.


In de wet van 14 januari 2013 houdende diverse bepalingen inzake de werklastvermindering binnen justitie (die uiterlijk op 1 september 2013 in werking treedt) wordt die verplichting geschrapt.

La loi du 14 janvier 2013 portant diverses dispositions relatives à la réduction de la charge du travail au sein de la Justice (en vigueur au plus tard le 1 septembre 2013) supprime cette dernière obligation.


De ontwerpverordening ligt nu ter discussie bij de Raad en het Europees Parlement. Het is de bedoeling dat zij uiterlijk eind 2012 is goedgekeurd, zodat het nieuwe programma op 1 januari 2014 van start kan gaan.

Le projet de règlement va maintenant être examiné par le Conseil et le Parlement européen en vue de son adoption d'ici à la fin de 2012, de manière à ce que le nouveau programme puisse débuter le 1er janvier 2014.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginselen uiterlijk 1 januari 2014 verplicht' ->

Date index: 2025-01-20
w