Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beginselen mag echter » (Néerlandais → Français) :

Het gebruik van dergelijke beginselen mag echter niet beperkt blijven tot de ontwikkeling van het veiligheidsplan alleen, maar moet betrekking hebben op het hele systeem.

Cependant, l'application de ces principes ne doit pas se limiter à l'élaboration du seul plan de sécurité mais concerner l'ensemble du système.


Een landbouwbedrijf mag echter onder specifieke voorwaarden, die de Commissie door middel van gedelegeerde handelingen op grond van artikel 38 bis, lid 1, vaststelt, worden opgedeeld in duidelijk gescheiden eenheden of productie-eenheden voor aquacultuur, die niet allemaal volgens de beginselen van de biologische productie worden beheerd.

Toutefois, conformément à des conditions particulières à établir par la Commission par actes délégués adoptés en vertu de l'article 38 bis , paragraphe 1 , une exploitation peut être scindée en unités ou en sites de production aquacole clairement distincts qui ne sont pas tous gérés selon le mode de production biologique.


Dat mag echter niet worden betaald met censuur of minachting voor de beginselen van de rechtsstaat.

Un tel événement ne peut avoir pour prix la censure ni le mépris de l'État de droit.


Een landbouwbedrijf mag echter onder specifieke voorwaarden, die volgens de in artikel 37, lid 2, bedoelde procedure moeten worden vastgesteld, worden opgedeeld in duidelijk gescheiden eenheden of productie-eenheden voor aquacultuur, die niet allemaal volgens de beginselen van de biologische productie worden beheerd.

Toutefois, conformément à des conditions particulières à établir selon la procédure visée à l'article 37, paragraphe 2, une exploitation peut être scindée en unités clairement distinctes ou en sites de production aquacole, qui ne sont pas tous gérés selon le mode de production biologique.


Er mag echter geen misverstand over bestaan dat we niet van onze beginselen kunnen afwijken.

Cependant, ils doivent accepter que nous ne puissions pas déroger aux principes.


In toepassing van voormelde beginselen dient de haard- of standplaatstoelage voor de werknemers die verschillende deeltijdse functies uitoefenen, berekend te worden op het loon voor elke functie afzonderlijk, telkens om te zetten in een voltijdse functie, om het bedrag ervan te kennen, zonder dat de totale som echter meer mag bedragen dan wat aan haard- of standplaatsvergoeding zou worden toegekend indien het één voltijdse betrekking zou zijn.

En application des principes susmentionnés, l'allocation de foyer ou de résidence pour les travailleurs qui effectuent différentes fonctions à temps partiel, doit être calculée sur le salaire pour chaque fonction individuelle, à convertir chaque fois en une fonction à temps plein, afin d'en con-naître le montant, sans que le montant total puisse s'élever à plus que ce qui est octroyé comme allocation de foyer ou de résidence, s'il s'agissait d'un emploi à temps plein.


Overeenkomstig de in Nice overeengekomen beginselen mag deze nauwere samenwerking echter onder andere geen afbreuk doen aan de interne markt, geen beperking of discriminatie in de handel tussen de lidstaten vormen en de mededinging tussen de lidstaten niet verstoren, en niet in strijd zijn met de bevoegdheden, rechten en verplichtingen van de lidstaten die er niet aan deelnemen.

Néanmoins, conformément aux principes convenus à Nice, cette approche ne doit pas, entre autres, compromettre le marché intérieur, constituer une entrave ou une discrimination pour les échanges, fausser les conditions de concurrence ou affecter les compétences, les droits et les obligations des États membres non participants.


Een RBD waarin alleen de overkoepelende beginselen worden omschreven, mag echter in geen geval aanleiding geven tot een wildgroei van nationale interpretaties en uitvoeringsbepalingen.

Une DSI qui se bornerait à l'énoncé de principes directeurs ne doit cependant pas induire une prolifération des interprétations et des mesures d'application au niveau national.


U mag echter niet denken dat dit voorstel voor een handvest of een lijst van beginselen een soort van mechanisme is om ons tegen de nieuwe lidstaten te beschermen en ons van de buitenwereld af te sluiten.

Mais il ne faut pas penser que cette idée d’une Charte ou d’un ensemble de principes est seulement une espèce de mécanisme de sauvegarde face aux nouveaux membres, une forme de barrière face à l’extérieur.


Naast dergelijke beginselen telt echter ook de overweging dat water een gemeenschappelijk bezit is dat niet aan de tucht van de markt mag worden onderworpen. Verrassenderwijs, en naar ik aanneem met de beste bedoelingen, is deze ecologische doelstelling in een commercieel strijdmiddel veranderd: men wil de consumenten, en met name die in de landbouwsector, de volle prijs laten betalen van de installaties en de procédés die noodzakelijk zijn om zuiver water te leveren.

Étonnamment, j’imagine qu’avec les meilleures intentions, on a transformé cet objectif écologique en un instrument de guerre commercial en faisant supporter aux consommateurs, surtout dans le secteur agricole, le prix des installations et des procédures pour que l’eau soit de bonne qualité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginselen mag echter' ->

Date index: 2024-04-07
w