Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginselen inzake gegevensbescherming in acht nemen
Beginselen inzake gegevensbescherming respecteren
Ruggie-beginselen
Ruggie-beleidskader

Vertaling van "beginselen inzake democratische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginselen inzake gegevensbescherming in acht nemen | beginselen inzake gegevensbescherming respecteren

respecter les principes de protection des données


leidende beginselen inzake bedrijfsleven en mensenrechten | Ruggie-beginselen | Ruggie-beleidskader

Principes directeurs | Principes directeurs relatifs aux entreprises et aux droits de l’homme | principes Ruggie


ECE-beginselen inzake de samenwerking op het gebied van grensoverschrijdende wateren

Principes de la CEE relatifs à la coopération dans le domaine des eaux transfrontières


beginselen inzake het wegwerken van overschotten en verplicht overleg

principes en matière d'écoulement des excédents et obligations consultatives
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast moet het partnerschap gebaseerd zijn op de beginselen inzake mensenrechten, goed bestuur, de rechtsstaat, ondersteuning van democratische instellingen, inclusiviteit, niet-discriminatie en gelijkheid van vrouwen en mannen.

Le partenariat doit également être fondé sur les droits de l’homme, la bonne gouvernance, l’État de droit, l'appui aux institutions démocratiques, la participation de tous, la non-discrimination et l'égalité hommes-femmes.


— bij het elektronisch stemmen alle beginselen inzake democratische verkiezingen en referenda in acht moeten worden genomen; het elektronisch stemmen moet even betrouwbaar en veilig zijn als democratische verkiezingen en referenda waarbij geen beroep wordt gedaan op elektronische middelen.

— le vote électronique doit respecter tous les principes des élections et référendums démocratiques; il doit être aussi fiable et sûr que les élections et référendums démocratiques qui n'impliquent pas le recours aux moyens électroniques.


— bij het elektronisch stemmen alle beginselen inzake democratische verkiezingen en referenda in acht moeten worden genomen; het elektronisch stemmen moet even betrouwbaar en veilig zijn als democratische verkiezingen en referenda waarbij geen beroep wordt gedaan op elektronische middelen.

— le vote électronique doit respecter tous les principes des élections et référendums démocratiques; il doit être aussi fiable et sûr que les élections et référendums démocratiques qui n'impliquent pas le recours aux moyens électroniques.


Verdrag betreffende de Europese Unie (geconsolideerde versie) - TITEL II BEPALINGEN INZAKE DE DEMOCRATISCHE BEGINSELEN - Artikel 12

Traité sur l'Union européenne (version consolidée) - TITRE II DISPOSITIONS RELATIVES AUX PRINCIPES DÉMOCRATIQUES - Article 12


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12012M012 - EN - Verdrag betreffende de Europese Unie (geconsolideerde versie) - TITEL II BEPALINGEN INZAKE DE DEMOCRATISCHE BEGINSELEN - Artikel 12 - VERDRAG BETREFFENDE DE EUROPESE UNIE - GECONSOLIDEERDE VERSIE

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12012M012 - EN - Traité sur l'Union européenne (version consolidée) - TITRE II DISPOSITIONS RELATIVES AUX PRINCIPES DÉMOCRATIQUES - Article 12 - TRAITÉ SUR L'UNION EUROPÉENNE - VERSION CONSOLIDÉE


De eerbiediging van de democratische beginselen en de rechten van de mens, zoals deze zijn vastgelegd in de Universele Verklaring van de rechten van de mens en andere desbetreffende internationale mensenrechteninstrumenten, en van het beginsel van de rechtsstaat, dient een essentieel onderdeel van de partnerschapsovereenkomsten inzake duurzame visserij te vormen, die een specifieke mensenrechtenclausule moeten bevatten.

Il convient que le respect des principes démocratiques et des droits de l'homme, inscrits dans la Déclaration universelle des droits de l'homme et dans d'autres instruments internationaux pertinents en matière de droits de l'homme, ainsi que du principe de l'État de droit, constitue un élément essentiel des accords de partenariat dans le domaine de la pêche durable qui devraient contenir une clause spécifique relative aux droits de l'homme.


6. om de Zimbabwaanse regering krachtig aan te moedigen om zich, als ondertekenaar van het Verdrag en de Protocollen van de SADC, de oprichtingsakte van de Afrikaanse Unie, het Afrikaans Handvest van de rechten van de mens en de volkeren en het Nieuwe Partnerschap voor de Ontwikkeling van Afrika, te houden aan haar verplichtingen inzake democratische beginselen, mensenrechten en de rechtsstaat;

6. d'encourager avec force le gouvernement zimbabwéen, en tant que signataire du Traité et des Protocoles du SADC, de l'Acte constitutif de l'Union africaine, de la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples et du Nouveau Partenariat pour le Développement de l'Afrique, à respecter ses obligations en matière de principes démocratiques, de droits de l'homme et d'État de droit;


Het democratisch ideaal onderstrepend dat aan de overeenkomst ten grondslag ligt, erop wijzend dat die overeenkomst het Europees Verdrag ter bescherming van de rechten van de mens aanvult en vaststellend dat dit streven naar meer democratie haaks staat op de beginselen inzake territorialiteit en homogeniteit die de partijen in het noorden van het land aankleven;

Mettant en exergue l'idéal démocratique à la base de la Convention, soulignant le caractère complémentaire de celle-ci avec la Convention euorpéenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et constatant l'incompatibilité entre cette volonté d'une meilleure démocratie et les principes de territorialité et d'homogénéité développés par les partis du nord du pays;


6. om de Zimbabwaanse regering krachtig aan te moedigen om zich, als ondertekenaar van het Verdrag en de Protocollen van de SADC, de oprichtingsakte van de Afrikaanse Unie, het Afrikaans Handvest van de rechten van de mens en de volkeren en het Nieuwe Partnerschap voor de Ontwikkeling van Afrika, te houden aan haar verplichtingen inzake democratische beginselen, mensenrechten en de rechtsstaat;

6. d'encourager avec force le gouvernement zimbabwéen, en tant que signataire du Traité et des Protocoles du SADC, de l'Acte constitutif de l'Union africaine, de la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples et du Nouveau Partenariat pour le Développement de l'Afrique, à respecter ses obligations en matière de principes démocratiques, de droits de l'homme et d'État de droit;


1. Bij de voorbereiding, uitvoering en evaluatie van alle onder dit artikel vallende programmeringsdocumenten, dient te worden voldaan aan de in artikel 3, leden 4 tot en met 8, neergelegde beginselen inzake samenhang in ontwikkelingsbeleid en de doeltreffendheid van hulp, namelijk democratische verantwoordelijkheid, partnerschap, coördinatie, harmonisatie, afstemming op de procedures van het partnerland of de partnerregio, wederzijdse verantwoordingsplicht en resultaatgerichtheid.

1. L'élaboration, la mise en œuvre et l'examen de tous les documents de programmation au titre du présent article obéissent aux principes de la cohérence des politiques au service du développement et à ceux de l'efficacité de l'aide, à savoir l'appropriation démocratique, le partenariat, la coordination, l'harmonisation, l'alignement sur les systèmes mis en place dans les pays partenaires ou au niveau régional, la transparence, la responsabilité mutuelle et la priorité aux résultats, énoncés à l'article 3, paragraphes 4 à 8.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginselen inzake democratische' ->

Date index: 2021-01-06
w