16. merkt op dat de Europese financiële markten zeer dynamisch zijn en met name dat de concentratie van Europese ef
fectenbeurzen en de verdere consolidering van grote Europese banken en financiële conglomeraten nopen tot een Europees optreden dat zorgt voor een passend, doelmatig en gecoördineerd toezicht; waarschuwt voor de problemen die het ontbreken van een dergelijk gecoördineerd toezicht kan opleveren voor de goede werking van de markt van financiële instrumenten; wijst er in dit verband opnieuw op dat het zaak is een geïntegreerd Europees toezichtsysteem
te ontwikkelen dat tegemoet ...[+++] komt aan de noodzaak voor elke lidstaat afzonderlijk om overeenkomstig het beginsel van wederzijdse erkenning zijn verantwoordelijkheid te kunnen dragen voor de bescherming van de belangen van zijn ondernemingen en burgers, ongeacht hun plaats van vestiging; 16. note que les marchés financiers européens sont très dynamiques et que, en particulier, la concentration des places boursières européennes et la poursuite de la consolidation des principales banques européennes et des conglomérats financiers exigent une riposte européenne qui assure une surveillance appropriée, efficace et coordonnée; avertit que, faute d'une telle supervision coordonnée, le fonctionnement efficace des marchés d'instruments fin
anciers pourrait se heurter à des obstacles; note à nouveau, à ce propos, le défi que constitue la mise en place d'un système de surveillance européen intégré qui reflète la nécessité pour cha
...[+++]que État membre d'être en mesure d'assumer sa responsabilité, conformément au principe de reconnaissance mutuelle, concernant la sauvegarde des intérêts de ses sociétés et de ses citoyens, quel que soit leur lieu d'établissement;