verzoekt de instellingen van de Unie en de lidstaten om ter wille van de con
cretisering van het beginsel van gelijke behandeling van vrouwen en mannen specifieke maatregelen te nemen voor vrouwen, om duidelijke gevallen van feitelijke ongelijkheid ten opzichte van mannen te corrig
eren; meent dat dergelijke maatregelen, die van
toepassing moeten blijven zolang dergelijke situaties nog bestaan, redelijk dienen te zijn en in ieder ge
...[+++]val in verhouding moeten staan tot het te bereiken doel;
demande aux institutions et aux États membres, pour traduire dans les faits le principe de l'égalité entre les femmes et les hommes, d'adopter des mesures spécifiques en faveur des femmes pour corriger des situations d'inégalité de fait avec les hommes; ajoute que de telles mesures, qui seront applicables tant que de telles situations subsisteront, doivent être raisonnables et, dans tous les cas, proportionnelles à l'objectif poursuivi;