Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte ten uitvoer
Behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen
Corporate governance implementeren
Corporate governance instellen
Corporate governance ten uitvoer brengen
Rechtstreeks ten uitvoer leggen
Staat waar de beslissing ten uitvoer wordt gelegd
Ten uitvoer leggen
Verkoopstrategieën implementeren
Verkoopstrategieën inzetten
Verkoopstrategieën opstellen
Verkoopstrategieën ten uitvoer brengen

Vertaling van "beginsel ten uitvoer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

obligation exécutée


corporate governance implementeren | corporate governance instellen | behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen | corporate governance ten uitvoer brengen

mettre en œuvre la gouvernance d’entreprise






verkoopstrategieën implementeren | verkoopstrategieën opstellen | verkoopstrategieën inzetten | verkoopstrategieën ten uitvoer brengen

mettre en œuvre des stratégies de vente


staat waar de beslissing ten uitvoer wordt gelegd

Etat d'exécution


rechtstreeks ten uitvoer leggen

conférer une force exécutoire directe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In België wordt dat beginsel ten uitvoer gelegd door de wet van 15 december 1980, die de regering en meer bepaald de minister van Binnenlandse Zaken bijzondere politiebevoegdheid geeft over de vreemdelingen.

En Belgique, ce principe est mis en œuvre par la loi du 15 décembre 1980 qui attribu au gouvernement et plus particulièrement au ministre de l'Intérieur un pouvoir de police spécial sur les étrangers.


In België wordt dat beginsel ten uitvoer gelegd door de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (hierna de wet van 1980 genoemd), die de regering, en in het bijzonder de minister van Binnenlandse Zaken, een bijzondere politiebevoegdheid inzake vreemdelingen verleent.

En Belgique, ce principe est mis en œuvre par la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers (ci-après dénommée loi de 1980) qui attribuent au gouvernement, et plus particulièrement au ministre de l'Intérieur, un pouvoir de police spécial sur les étrangers.


5. Als de regering het beginsel van de netneutraliteit onderschrijft en derhalve van oordeel is dat de vele uitzonderingen in de goedgekeurde Europese tekst dat beginsel in het gedrang zouden kunnen brengen, welke acties zult u dan ondernemen ten aanzien van het Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie (Body of European Regulators for Electronic Communications - BEREC) dat die tekst ten uitvoer moet brengen, teneinde de talrijke tekortkomingen ervan weg te werken?

5. Si le gouvernement soutient le principe de neutralité du net et estime en conséquence que les nombreuses exceptions inscrites dans le texte européen tel qu'il a été voté pourraient mettre en cause ce principe, qu'envisagez-vous comme actions auprès de l'organe des régulateurs européens des communications électroniques (ORECE), chargé de mettre en application ce texte afin de corriger ces très nombreuses brèches?


De Small Business Act (SBA) moet leiden tot een betere aanpak van het ondernemerschap door de autoriteiten. Ze moet het 'denk eerst klein'-beginsel verankeren in het wetgevende proces en dat principe moet ook richtinggevend zijn voor de administraties die de regelgeving ten uitvoer moeten leggen.

La philosophie du Small Business Act (SBA) est d'améliorer l'approche des autorités publiques en matière d'entrepreneuriat, d'ancrer le principe Think Small First tant dans le processus législatif, que dans le comportement des administrations dans la mise en oeuvre des législations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De Lid-Staten passen in hun nationale strafrecht het « ne bis in idem »-beginsel toe, volgens hetwelk een persoon die bij onherroepelijk vonnis in een Lid-Staat is berecht, in een andere Lid-Staat niet kan worden vervolgd ter zake van dezelfde feiten, op voorwaarde dat ingeval een straf of maatregel is opgelegd, deze reeds is ondergaan of feitelijk ten uitvoer wordt gelegd, dan wel op grond van de wetten van de veroordelende Sta ...[+++]

1. Les Etats membres appliquent en droit pénal interne le principe « ne bis in idem » en vertu duquel une personne qui a été définitivement jugée dans un Etat membre ne peut être poursuivie pour les mêmes faits dans un autre Etat membre, à condition que, en cas de condamnation, la sanction ait été exécutée, soit en cours d'exécution ou ne puisse plus être exécutée selon la loi de l'Etat de condamnation.


In dit artikel is het beginsel gesteld dat een verval, teneinde ten uitvoer te worden gelegd in een andere Verdragsluitende Staat, ook gekend moet zijn in het recht van deze Staat, een beginsel dat als « de dubbele bekendheid » kan worden omschreven.

Cet article expose le principe que la déchéance, pour être exécutée dans un autre État Contractant, doit être également connue par le droit de cet État, principe que l'on pourrait appeler « la double connaissance ».


In dit artikel is het beginsel gesteld dat een verval, teneinde ten uitvoer te worden gelegd in een andere Verdragsluitende Staat, ook gekend moet zijn in het recht van deze Staat, een beginsel dat als « de dubbele bekendheid » kan worden omschreven.

Cet article expose le principe que la déchéance, pour être exécutée dans un autre État Contractant, doit être également connue par le droit de cet État, principe que l'on pourrait appeler « la double connaissance ».


C) Het bedrag bekomen door toepassing van het non-profit beginsel beschreven in art. 10. Art. 12. Inkomsten die tijdens de uitvoering van een project rechtstreeks door dat project worden gegenereerd en waarmee bij de goedkeuring van het project geen rekening is gehouden, worden ten laatste in het door de eindbegunstigde ingediende verzoek om eindbetaling van de subsidiabele uitgaven van het project in mindering gebracht.

C) Le montant obtenu par l'application du principe de non-profit décrit à l'art. 10. Art. 12. Les recettes qui sont générées directement par ce projet lors de sa réalisation et dont il n'est pas tenu compte lors de l'approbation du projet, seront déduites des dépenses éligibles du projet au plus tard dans la demande de paiement finale introduite par le bénéficiaire final.


In deze samenhang wordt het Hof van Justitie de vraag gesteld of het recht op borstvoedingsverlof niet zowel aan mannen als aan vrouwen moet worden toegekend en of het voorbehouden daarvan aan vrouwen in loondienst en de vaders van hun kinderen geen discriminerende maatregel is die strijdt met het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen zoals erkend in de richtlijnen die dat beginsel ten uitvoer leggen op het gebied van arbeid en beroep.

Dans ce contexte, il est demandé à la Cour de justice si le droit au congé d'allaitement ne devrait pas être accordé tant aux hommes qu’aux femmes et si le fait de le réserver aux femmes salariées et aux pères de leurs enfants ne serait pas une mesure discriminatoire, contraire au principe d’égalité de traitement entre hommes et femmes reconnu par les directives mettant en œuvre ce principe en matière d'emploi et de travail .


Overeenkomstig het in Edinburgh goedgekeurde memorandum en in het kader van het in 1993 te sluiten interinstitutioneel akkoord, zal dit beginsel niet alleen voor nieuwe initiatieven ten uitvoer moeten worden gelegd, maar ook voor de van kracht zijnde bepalingen na overleg tussen de drie instellingen.

31. Sur la base du memorandum adopté à Edimbourg et dans le cadre de la conclusion d'un accord interinstitutionnel en 1993, il conviendra de mettre en oeuvre ce principe, non seulement pour les initiatives nouvelles, mais aussi pour les dispositions en vigueur après accord entre les trois institutions.


w