Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
267 VWEU
Basisbeginsel
Beginsel
Beginsel de veroorzaker betaalt
Beginsel ne bis in idem
Beginsel van de niet-terugwerkende kracht
Beginsel van de uitputting van rechten
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid
Beginsel van niet-discriminatie
Beginsel van uitputting van de rechten
Beginsel van wederzijdse erkenning
Cassis-van-Dijon-zaak
Rechtszekerheidsbeginsel

Traduction de «beginsel openstaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale


beginsel van de uitputting van rechten | beginsel van uitputting van de rechten

principe de l'épuisement des droits | principe d'épuisement des droits


aanvullend/secundair beginsel | basisbeginsel | nevenprincipe/-beginsel

principe de subsidiarité


beginsel de veroorzaker betaalt

principe demandeur-payeur




beginsel van niet-discriminatie

principe de non-discrimination


beginsel van de niet-terugwerkende kracht

principe de la non-rétroactivi




beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]


rechtszekerheidsbeginsel [ beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid ]

principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
VI. - Beleggingsbeleid A. Toegelaten activa Art. 17. § 1. Onder voorbehoud van paragraaf 4 van dit artikel, belegt de privak uitsluitend in de hieronder vermelde categorieën van activa, overeenkomstig het beginsel van de risicospreiding en conform de bepalingen van dit besluit : 1° ten belope van minimaal 70 % van haar activa in de paragraaf 3 bedoelde categorieën van activa; 2° ten belope van maximaal 30 % van haar activa in de categorieën van activa die openstaan voor de instellingen voor collectieve belegging die voldoen aan de ...[+++]

VI. - Politique de placement A. Actifs autorisés Art. 17. § 1. Sous réserve du paragraphe 4 du présent article, la pricaf investit exclusivement dans les catégories d'actifs visées ci-dessous, selon le principe de la répartition des risques et conformément aux dispositions du présent arrêté : 1° à raison d'au moins 70 % de ses actifs, dans les catégories d'actifs visés au paragraphe 3; 2° à raison d'au plus 30 % de ses actifs, dans les catégories d'actifs ouvertes aux organismes de placement collectif qui répondent aux conditions de la directive 2009/65/CE.


Overweging 27 van de richtlijn vermeldt, in verband met het recht op een daadwerkelijk rechtsmiddel : « (27) Krachtens een fundamenteel beginsel van het Gemeenschapsrecht moet tegen beslissingen inzake een asielverzoek en inzake de intrekking van de vluchtelingenstatus een daadwerkelijk rechtsmiddel openstaan voor een rechterlijke instantie in de zin van artikel [267 van het VWEU].

Le considérant 27 de la directive indique, à propos du droit au recours effectif : « (27) Conformément à un principe fondamental du droit communautaire, les décisions prises en ce qui concerne une demande d'asile et le retrait du statut de réfugié doivent faire l'objet d'un recours effectif devant une juridiction au sens de l'article [267 du TFUE].


« (27) Krachtens een fundamenteel beginsel van het Gemeenschapsrecht moet tegen beslissingen inzake een asielverzoek en inzake de intrekking van de vluchtelingenstatus een daadwerkelijk rechtsmiddel openstaan voor een rechterlijke instantie in de zin van artikel [267 VWEU].

« (27) Conformément à un principe fondamental du droit communautaire, les décisions prises en ce qui concerne une demande d'asile et le retrait du statut de réfugié doivent faire l'objet d'un recours effectif devant une juridiction au sens de l'article [267 TFUE].


- De noodzaak om tekortkomingen te verhelpen die inbreuk maken op het beginsel van gelijke behandeling bij de toepassing van de ontvankelijkheidscriteria bij wervingsprocedures die openstaan voor zowel interne als externe kandidaten

- Nécessité de corriger des insuffisances qui enfreignent le principe d'égalité de traitement des personnes dans l'application du critère d'éligibilité dans le cadre des procédures de recrutement ouvertes à des candidats internes et externes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– het Agentschap ook aanspoort om de tekortkomingen in de selectieprocedures voor personeel te verhelpen die inbreuk maken op het beginsel van gelijke behandeling bij de toepassing van de ontvankelijkheidscriteria bij wervingsprocedures die openstaan voor zowel interne als externe kandidaten;

– a invité instamment l'Agence à corriger les insuffisances des procédures de sélection du personnel qui enfreignent le principe d'égalité de traitement des personnes dans l'application du critère d'éligibilité dans le cadre des procédures de recrutement ouvertes à des candidats internes et externes,


- De noodzaak om tekortkomingen te verhelpen die inbreuk maken op het beginsel van gelijke behandeling bij de toepassing van de ontvankelijkheidscriteria bij wervingsprocedures die openstaan voor zowel interne als externe kandidaten

- Nécessité de corriger des insuffisances qui enfreignent le principe d'égalité de traitement des personnes dans l'application du critère d'éligibilité dans le cadre des procédures de recrutement ouvertes à des candidats internes et externes.


het Agentschap ook aanspoort om de tekortkomingen in de selectieprocedures voor personeel te verhelpen die inbreuk maken op het beginsel van gelijke behandeling bij de toepassing van de ontvankelijkheidscriteria bij wervingsprocedures die openstaan voor zowel interne als externe kandidaten;

a invité instamment l'Agence à corriger les insuffisances des procédures de sélection du personnel qui enfreignent le principe d'égalité de traitement des personnes dans l'application du critère d'éligibilité dans le cadre des procédures de recrutement ouvertes à des candidats internes et externes,


« Krachtens een fundamenteel beginsel van het Gemeenschapsrecht moet tegen beslissingen inzake een asielverzoek en inzake de intrekking van de vluchtelingenstatus een daadwerkelijk rechtsmiddel openstaan voor een rechterlijke instantie in de zin van artikel 234 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.

« Conformément à un principe fondamental du droit communautaire, les décisions prises en ce qui concerne une demande d'asile et le retrait du statut de réfugié doivent faire l'objet d'un recours effectif devant une juridiction au sens de l'article 234 du traité.


34. Krachtens een fundamenteel beginsel van het Gemeenschapsrecht moet tegen beslissingen inzake een asielverzoek ? verzoek om internationale bescherming ⎪ en inzake de intrekking van de vluchtelingenstatus ? of de subsidiaire-beschermingsstatus ⎪ een daadwerkelijk rechtsmiddel openstaan voor een rechterlijke instantie. in de zin van artikel 234 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.

34. Conformément à un principe fondamental du droit communautaire, les décisions prises en ce qui concerne une demande d’asile ? de protection internationale ⎪ et le retrait du statut de réfugié ? ou du statut conféré par la protection subsidiaire ⎪ doivent √ pouvoir ∏ faire l’objet d’un recours effectif devant une juridiction au sens de l’article 234 du traité.


Krachtens een fundamenteel beginsel van het Gemeenschapsrecht moet tegen beslissingen inzake een asielverzoek en inzake de intrekking van de vluchtelingenstatus een daadwerkelijk rechtsmiddel openstaan voor een rechterlijke instantie in de zin van artikel 234 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.

Conformément à un principe fondamental du droit communautaire, les décisions prises en ce qui concerne une demande d’asile et le retrait du statut de réfugié doivent faire l’objet d’un recours effectif devant une juridiction au sens de l’article 234 du traité.


w