Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van de niet-terugwerkende kracht
Beginsel van niet-discriminatie
Beginsel van niet-terugwerkende kracht van handelingen
Beginsel van niet-uitzetting
Beginsel van non-refoulement
Niet-uitzetting of -terugleiding
Principe van niet-terugleiding

Traduction de «beginsel niet stroken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van de niet-terugwerkende kracht

principe de la non-rétroactivi


beginsel van niet-discriminatie

principe de non-discrimination


beginsel van niet-uitzetting | principe van niet-terugleiding

principe de non-refoulement


beginsel van non-refoulement | niet-uitzetting of -terugleiding

non-refoulement | principe de non refoulement


beginsel van niet-terugwerkende kracht van handelingen

principe de non-rétroactivité des actes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gebruik van tolsystemen in plaats van op tijd gebaseerde heffingen moet worden aangemoedigd, aangezien vignetten of op tijd gebaseerde systemen geen accuraat beeld geven van het eigenlijke weggebruik en dus, in tegenstelling tot de eerste categorie, niet stroken met het beginsel dat de gebruiker/vervuiler betaalt.

L'utilisation d'un péage plutôt que d'une tarification basée sur le temps devrait être encouragée étant donné que la vignette ou les systèmes de tarification basés sur le temps ne reflètent pas avec suffisamment de précision l'utilisation effective de la route et donc, par rapport au péage, ne respectent pas le principe de "l'utilisateur payeur" et du "pollueur payeur".


De Letse jachtvoorschriften stroken niet met het beginsel van een verstandig gebruik en een ecologisch evenwichtige regulering van de betrokken soorten. Zij waarborgen evenmin de bescherming van vogels gedurende de broedtijd en nestperiode.

Les règles lettones relatives à la chasse ne respectent pas les principes d’une utilisation raisonnée et d’une régulation équilibrée du point de vue écologique des espèces pas plus qu’elles n’assurent la protection des oiseaux lorsqu’ils se reproduisent et élèvent leur progéniture.


Gegarandeerde variabele beloningen stroken niet met een degelijke risicobeheersing of het beginsel van prestatiebeloning en moeten, als algemene regel, worden verboden.

Une rémunération variable garantie n’étant pas compatible avec une bonne gestion des risques ou le principe de la rémunération en fonction des résultats et il y a lieu de l’interdire d’une manière générale.


(17) Het systeem voor veiligheid van de burgerluchtvaart is gebaseerd op feedback en lessen die zijn getrokken uit ongevallen en incidenten; een en ander is strikt vertrouwelijk teneinde te garanderen dat deze waardevolle bronnen van informatie ook in de toekomst beschikbaar zijn; in dit verband moet het beginsel van de "cultuur van billijkheid" worden nageleefd, hetgeen inhoudt dat het personeel niet zal worden gestraft voor handelingen, verzuimen of besluiten die stroken ...[+++]

(17) Le système de sécurité de l'aviation civile repose sur le retour d'information et sur les enseignements tirés d'accidents et d'incidents qui doivent être soumis à la plus stricte confidentialité afin de garantir la disponibilité future de sources d'information précieuses. Dans ce contexte, il y a lieu de respecter le principe de "culture juste" qui prévoit que "le personnel ne sera pas sanctionné pour des actes, omissions ou décisions en rapport avec son expérience et sa formation, mais pour laquelle les négligences graves, infractions délibérées et actes de destruction ne seront pas tolérés".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er bestaan gedragingen, verklaringen en uitspraken die in beginsel niet stroken met onze opvattingen over vrijheid, mensenrechten en openbare vrede.

Il y a des comportements, des déclarations, des contestations de principe incompatibles avec la conception que nous avons de la liberté, des droits de l’homme et de la paix publique.


Een dergelijk beginsel zou niet stroken met het vastgelegde doel, gezien de verschillen in ontwikkeling, die niet binnen twintig jaar zullen verdwijnen.

Un tel principe serait contradictoire avec l’objectif fixé, compte tenu des inégalités de développement qui ne disparaîtront pas en vingt ans.


De richtlijn laat dergelijke verschillen toe, aangezien de behandeling van niet-gehuwde paren wordt overgelaten aan de wetgeving of praktijk van de lidstaten, op voorwaarde dat de uitvoeringsmaatregelen stroken met de grondrechten, met name het beginsel van non-discriminatie waar uitdrukkelijk op wordt gewezen in de overwegingen 10 en 11 en dat is vastgelegd in artikel 21 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, inclusief non-discriminatie op grond van se ...[+++]

La directive permet de telles divergences, dans la mesure où le traitement des couples non mariés est déterminé selon la législation ou la pratique des États membres et à condition que les mesures de mise en œuvre respectent les droits fondamentaux, notamment le principe de non-discrimination explicitement mentionné aux considérants 10 et 11 et prévu à l’article 21 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, y compris l’interdiction de toute discrimination fondée sur l’orientation sexuelle.


De richtlijn laat dergelijke verschillen toe, aangezien de behandeling van niet-gehuwde paren wordt overgelaten aan de wetgeving of praktijk van de lidstaten, op voorwaarde dat de uitvoeringsmaatregelen stroken met de grondrechten, met name het beginsel van non-discriminatie waar uitdrukkelijk op wordt gewezen in de overwegingen 10 en 11 en dat is vastgelegd in artikel 21 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, inclusief non-discriminatie op grond van se ...[+++]

La directive permet de telles divergences, dans la mesure où le traitement des couples non mariés est déterminé selon la législation ou la pratique des États membres et à condition que les mesures de mise en œuvre respectent les droits fondamentaux, notamment le principe de non-discrimination explicitement mentionné aux considérants 10 et 11 et prévu à l’article 21 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, y compris l’interdiction de toute discrimination fondée sur l’orientation sexuelle.


6. acht het in principe niet verenigbaar met het beginsel van de mededingingsneutraliteit indien in sectoren waar zowel private als publieke ondernemingen actief zijn, de publieke ondernemingen voor bepaalde activiteiten geen omzetbelasting behoeven af te dragen, zoals het geval is bij de voorziening met water, gas, stroom en warmte of de afvalverwerking, en is van mening dat eenzijdige belastingvoordelen voor publieke ondernemingen niet met het Gemeenschapsrecht stroken en dat publieke en ...[+++]

6. considère comme fondamentalement non compatible avec le principe de la neutralité concurrentielle le fait que les entreprises publiques soient exonérées de l'impôt sur le chiffre d'affaires dans ceux des secteurs dans lesquels opèrent et des entreprises publiques et des entreprises privées, et ce pour l'exercice de certaines activités ‑ approvisionnement en eau, en gaz, en électricité, en énergie thermique ou gestion des déchets, par exemple ‑, et estime que favoriser unilatéralement des entreprises publiques sur le plan fiscal n'est pas compatible avec le droit communautaire et qu'une stricte égalité de traitement entre entreprises p ...[+++]


(16) Overwegende dat het octrooirecht moet worden toegepast onder naleving van de fundamentele beginselen ter garantie van de waardigheid en integriteit van de mens; dat de nadruk moet worden gelegd op het beginsel volgens hetwelk het menselijk lichaam in alle stadia van zijn vorming en ontwikkeling, met inbegrip van de geslachtscellen, evenals de loutere ontdekking van een van de delen of producten ervan, met inbegrip van de sequentie of partiële sequentie van een menselijk gen, niet octrooieerbaar zijn; dat deze b ...[+++]

(16) considérant que le droit des brevets doit s'exercer dans le respect des principes fondamentaux garantissant la dignité et l'intégrité de l'Homme; qu'il importe de réaffirmer le principe selon lequel le corps humain, dans toutes les phases de sa constitution et de son développement, cellules germinales comprises, ainsi que la simple découverte d'un de ses éléments ou d'un de ses produits, y compris la séquence ou séquence partielle d'un gène humain, ne sont pas brevetables; que ces principes sont conformes aux critères de brevetabilité prévus par le droit des brevets, critères selon lesquels une simple découverte ne peut faire l'ob ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginsel niet stroken' ->

Date index: 2021-02-05
w