Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beginsel moet toch » (Néerlandais → Français) :

Dat beginsel moet toch tenminste in acht worden genomen wanneer de beslissing negatief blijkt voor de belanghebbende (weigering van een vergunning, intrekking, ...).

Il faudrait à tout le moins que ce principe soit respecté lorsque la décision envisagée s'avère négative pour l'intéressé (refus d'autorisation, retrait ...).


Dat beginsel moet toch tenminste in acht worden genomen wanneer de beslissing negatief blijkt voor de belanghebbende (weigering van een vergunning, intrekking, .).

Il faudrait à tout le moins que ce principe soit respecté lorsque la décision envisagée s'avère négative pour l'intéressé (refus d'autorisation, retrait .).


84. erkent dat, hoewel het met bestaande technologieën reeds mogelijk is om de energieafhankelijkheid te verminderen, om de leveringsmogelijkheden door volledige benutting van eigen energiebronnen te diversifiëren en te consolideren, en om de energienetwerkinfrastructuur te optimaliseren, de energie-efficiëntie op de middellange en de lange termijn te vergroten en energiearmoede te bestrijden, het toch nodig is de bestaande technologieën voor CCS, CCU en zeer efficiënte en zeer flexibele krachtcentrales te verbeteren en nieuwe technologieën te ontwikkelen, dit met inachtneming van het beginsel ...[+++]

84. estime que, s'il est déjà possible, en l'état actuel des technologies, de réduire la dépendance énergétique, de diversifier et de consolider les options d'approvisionnement par la pleine exploitation des sources d'énergie indigènes, d'optimiser l'infrastructure des réseaux énergétiques, d'accroître l'efficacité énergétique à moyen et à long terme et de lutter contre la précarité énergétique, il est nécessaire d'améliorer les technologies existantes pour le captage et le stockage du dioxyde de carbone, pour le captage et l'utilisation du dioxyde de carbone et pour des centrales électriques hautement efficaces et hautement flexibles et ...[+++]


Hoewel het begrip ' gezin ', waarop een beroep wordt gedaan bij het bepalen van wat onder ' kinderen ten laste ' moet worden verstaan, in beginsel een feitelijk begrip is (Cass., 12 maart 2010, F.09.0023.F), kan, volgens de verwijzende rechter, met betrekking tot een afwisselende huisvesting, het gebruik van het begrip ' woonplaats ' om vast te stellen ten laste van welke ouder het kind in aanmerking moet worden genomen, echter toch doorslaggevend zijn.

Or, si le concept de ' ménage ', auquel il est fait appel dans la détermination de ce qu'il convient d'entendre par ' enfant à charge ', constitue, en principe, une notion de fait (Cass., 12 mars 2010, F.09.0023.F), il n'en demeure pas moins, selon le juge a quo, qu'en matière d'hébergement alterné, le recours à la notion de domicile pour identifier à la charge de quel parent l'enfant doit être pris en compte peut être déterminant.


Hoewel het begrip « gezin », waarop een beroep wordt gedaan bij het bepalen van wat onder « kinderen ten laste » moet worden verstaan, in beginsel een feitelijk begrip is (Cass., 12 maart 2010, F.09.0023.F), kan, volgens de verwijzende rechter, met betrekking tot een afwisselende huisvesting, het gebruik van het begrip « woonplaats » om vast te stellen ten laste van welke ouder het kind in aanmerking moet worden genomen, echter toch doorslaggevend zijn.

Or, si le concept de « ménage », auquel il est fait appel dans la détermination de ce qu'il convient d'entendre par « enfant à charge », constitue, en principe, une notion de fait (Cass., 12 mars 2010, F.09.0023.F), il n'en demeure pas moins, selon le juge a quo, qu'en matière d'hébergement alterné, le recours à la notion de domicile pour identifier à la charge de quel parent l'enfant doit être pris en compte peut être déterminant.


Toch moet ik om consequent te zijn en solidariteit te tonen met het Turkse volk ook kritiek uiten op bepaalde aspecten van het verslag, zoals het onderschrijven van het beginsel “dat de EU-wetgeving prioriteit heeft boven de nationale wetgeving”, de noodzaak om de zogenaamde “Europese Grondwet” goed te keuren, het gebruiken van Turkije als NAVO-bondgenoot om de invloed van de EU in de regio “in belangrijke mate” te vergroten, alsmede het idee dat Turkije tijdens de onderhandelingen moet “slikken of stikken”, zonder dat de EU enige concessie doet met betre ...[+++]

Toutefois, afin d’être logique et de faire preuve de solidarité avec le peuple turc, je dois critiquer certains aspects du rapport, comme l’acceptation de "la primauté du droit communautaire sur le droit national", la nécessité d’approuver la soi-disant "Constitution européenne", l’utilisation de la Turquie comme un allié de l’OTAN, afin de renforcer "fortement" l’influence de l’UE dans la région et même l’avis selon lequel la Turquie doit "être d’accord ou se taire" lors des négociations, sans que l’UE ne fasse aucune concession sur l’imposition de ses politiques économiques néolibérales.


Ook al moet de beveiliging van de buitengrenzen in beginsel een nationale aangelegenheid blijven, toch is duidelijk dat verbetering van de efficiency bij de grensbewaking in de eerste plaats door maatregelen op Europees niveau kan worden bereikt.

Si la sécurité aux frontières extérieures doit rester une affaire fondamentalement nationale, il est évident que l'accroissement de l'efficacité en matière de protection des frontières passe néanmoins avant tout par des mesures à l'échelle européenne.


19. is van mening dat de prestatiereserve onbeduidend van omvang is, maar in beginsel toch een belangrijke ondersteuning voor de regio's vormt, zelfs indien toegepast binnen een lidstaat; is van mening dat de prestatiereserve daar moet worden ingezet waar met aanvullende middelen het beste resultaat wordt bereikt;

19. considère, quoique le montant de la réserve de performance soit marginal, qu'elle constitue, même mise en œuvre à l'intérieur de l'État membre, une importante incitation pour les régions; estime qu'il faut allouer cette réserve là où un financement supplémentaire a le plus d'effet;


19. is van mening dat de prestatiereserve onbeduidend van omvang is, maar in beginsel toch een belangrijke ondersteuning voor de regio's vormt, zelfs indien toegepast binnen een lidstaat; is van mening dat de prestatiereserve daar moet worden ingezet waar met aanvullende middelen het meeste resultaat wordt bereikt;

19. considère, quoique le montant de la réserve de performance soit marginal, qu'elle constitue, même mise en œuvre à l'intérieur de l'État membre, une importante incitation pour les régions; estime qu'il faut allouer cette réserve là où un financement supplémentaire a le plus d'effet;


Volgens andere commissieleden moet opnieuw het beginsel van het verbod op verstoting worden bevestigd, maar moet toch in uitzonderingen worden voorzien in het belang van de verstoten vrouw.

Pour d'autres commissaires, il est nécessaire de réaffirmer le principe de l'interdiction de la répudiation, tout en prévoyant des exceptions dans l'intérêt de la femme répudiée.




D'autres ont cherché : beginsel moet toch     beginsel     horizon 2020-programma     toch     laste '     echter toch     laste     buitengrenzen in beginsel     al     aangelegenheid blijven toch     in beginsel     prestatiereserve daar     beginsel toch     opnieuw het beginsel     andere commissieleden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginsel moet toch' ->

Date index: 2023-12-04
w