Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basisbeginsel
Beginsel
Beginsel de veroorzaker betaalt
Beginsel ne bis in idem
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Beginsel van wederzijdse erkenning
Cassis-van-Dijon-zaak
Overgaan
Overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven
Overgaan tot intrekking van de signalering
Tot een opdracht overgaan

Traduction de «beginsel kan overgaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale


overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven

procéder ou faire procéder a l'engagement ou à la liquidation des dépenses


overgaan tot intrekking van de signalering

procéder au retrait du signalement






aanvullend/secundair beginsel | basisbeginsel | nevenprincipe/-beginsel

principe de subsidiarité


beginsel de veroorzaker betaalt

principe demandeur-payeur






beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ofschoon de niet-bekendmaking van de lijst met zich meebrengt dat de rechtsonderhorigen er in beginsel geen kennis van kunnen nemen, is de in artikel 44/5, § 1, eerste lid, 2°, van de wet op het politieambt vervatte definitie van « fenomenen van bestuurlijke politie » van dien aard dat elke rechtsonderhorige kan weten in welke omstandigheden de politiediensten zouden kunnen overgaan tot een verwerking van zijn persoonsgegevens.

Bien que le fait que cette liste ne soit pas publiée a pour conséquence que les justiciables ne peuvent en principe pas en prendre connaissance, la définition de « phénomènes de police administrative » contenue dans l'article 44/5, § 1, alinéa 1, 2°, de la loi sur la fonction de police est de nature à permettre à chaque citoyen de savoir dans quelles circonstances les services de police peuvent procéder au traitement de ses données à caractère personnel.


Zoals het van toepassing was op het ogenblik van de aanneming van de ordonnantie van 28 januari 2010, machtigde het voormelde artikel 79, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 de gemeenschappen en de gewesten ertoe om, bij decreet, met inachtneming van de bij de federale wet vastgestelde gerechtelijke procedures en van het beginsel van de billijke en voorafgaande schadeloosstelling, de gevallen te bepalen waarin de gemeenschaps- en gewestregeringen tot onteigening ten algemenen nutte kunnen overgaan of toesta ...[+++]

Tel qu'il était applicable au moment de l'adoption de l'ordonnance du 28 janvier 2010, l'article 79, § 1, précité de la loi spéciale du 8 août 1980 habilitait les communautés et les régions à fixer, par décret, dans le respect des procédures judiciaires fixées par la loi fédérale et du principe de la juste et préalable indemnité, les cas dans lesquels et les modalités selon lesquelles les gouvernements communautaires et régionaux peuvent poursuivre ou autoriser à poursuivre des expropriations pour cause d'utilité publique.


Anderzijds is het zo dat eerste lid van bedoeld artikel van de Overeenkomst uitdrukkelijk stelt dat de Aangezochte Partij zal overgaan tot de tenuitvoerlegging van deze bijzondere vorm van wederzijdse rechtshulp binnen de grenzen van haar wetgeving en volgens het beginsel locit regit actum.

D'autre part, l'article concerné de la Convention stipule expressément, en son paragraphe premier, que la Partie requise exécutera cette forme particulière d'entraide dans les limites de son droit interne selon le principe locit regit actum.


Anderzijds is het zo dat eerste lid van bedoeld artikel van de Overeenkomst uitdrukkelijk stelt dat de Aangezochte Partij zal overgaan tot de tenuitvoerlegging van deze bijzondere vorm van wederzijdse rechtshulp binnen de grenzen van haar wetgeving en volgens het beginsel locit regit actum.

D'autre part, l'article concerné de la Convention stipule expressément, en son paragraphe premier, que la Partie requise exécutera cette forme particulière d'entraide dans les limites de son droit interne selon le principe locit regit actum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anderzijds is het zo dat § 2 van bedoeld artikel van de Overeenkomst uitdrukkelijk stelt dat de Aangezochte Partij zal overgaan tot de tenuitvoerlegging van deze bijzondere vorm van wederzijdse rechtshulp binnen de grenzen van haar wetgeving en volgens het beginsel locit regit actum.

D'autre part, l'article concerné de la Convention stipule expressément, en son § 2, que la Partie requise exécutera cette forme particulière d'entraide dans les limites de son droit interne selon le principe locit regit actum.


Anderzijds is het zo dat § 2 van bedoeld artikel van de Overeenkomst uitdrukkelijk stelt dat de Aangezochte Partij zal overgaan tot de tenuitvoerlegging van deze bijzondere vorm van wederzijdse rechtshulp binnen de grenzen van haar wetgeving en volgens het beginsel locit regit actum.

D'autre part, l'article concerné de la Convention stipule expressément, en son § 2, que la Partie requise exécutera cette forme particulière d'entraide dans les limites de son droit interne selon le principe locit regit actum.


Anderzijds is het zo dat het tweede en derde lid van bedoeld artikel van de Overeenkomst uitdrukkelijk stellen dat de Aangezochte Partij zal overgaan tot de tenuitvoerlegging van deze bijzondere vorm van wederzijdse rechtshulp binnen de grenzen van haar wetgeving en volgens het beginsel locit regit actum.

D'autre part, l'article concerné de la Convention stipule expressément, en ses paragraphes 2 et 3, que la Partie requise exécutera cette forme particulière d'entraide dans les limites de son droit interne selon le principe locit regit actum.


Dat de instelling die de betrokken prestatie uitkeert zelf wel tot ambtshalve terugvordering (ten belope van 10 percent in beginsel) kan overgaan, vloeit logischerwijze voort uit de vaststelling dat zulks geen beslag betreft maar een compenserende inhouding en doet overigens geen onevenredige gevolgen ontstaan voor de gerechtigde van een tegemoetkoming aan personen met een handicap, gelet op artikel 1410, § 4, zesde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, op grond waarvan de terugvordering wordt geschorst of beperkt indien de debiteur of zijn rechthebbenden het bewijs leveren dat het inkomen, zoals berekend volgens de principes vastgelegd in ...[+++]

Le fait que l'organisme qui paie la prestation en question puisse lui-même procéder à une récupération d'office (à concurrence de 10 p.c. en principe) découle logiquement du constat qu'il ne s'agit pas d'une saisie mais d'une retenue compensatoire qui n'a du reste pas d'effets disproportionnés pour le bénéficiaire d'une allocation aux handicapés, eu égard à l'article 1410, § 4, alinéa 6, du Code judiciaire, sur la base duquel la récupération est suspendue ou limitée si le débiteur ou ses ayants droit prouvent que le revenu, calculé selon les principes établis dans la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existen ...[+++]


Volgens dit beginsel moet de staat overgaan tot overlevering of vervolging nadat een beroep tegen de beslissing om de betrokken persoon uit te sluiten van de vluchtelingenstatus, is afgewezen.

Selon ce principe, l'État est tenu soit de livrer soit de poursuivre la personne, lorsque le recours formé contre la décision d'exclusion du statut de réfugié est rejeté.


Voor institutionele duurzaamheid telt als algemeen beginsel dat beleid en regelgeving tot het terrein van de overheid blijven behoren, terwijl beheer, werking en onderhoud van de infrastructuur en diensten steeds meer op commerciële basis worden geregeld en in particuliere handen overgaan.

Au plan institutionnel, des transports durables nécessitent que les questions de politique et de réglementation restent, en règle générale, du ressort étatique et que s'opère, parallèlement, un processus continu de commercialisation et de privatisation de la gestion, des opérations d'exploitation et d'entretien des infrastructures ainsi que des services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginsel kan overgaan' ->

Date index: 2025-06-11
w