H. kennis nemend van de constateringen van de juridische en gerechtelijke kringen, volgens welke deze gerechtelijke samenwerking in de praktijk ernstige problemen oplevert (duur van de internationale rogatoire commissies, weigering tot samenwerking op grond van de toepassing van het beginsel van dubbele tenlastelegging, verschillen inzake de bewijslast, enz.),
H. prenant acte des constatations faites par les milieux juridiques et judiciaires quant aux graves difficultés de fonctionnement de cette coopération judiciaire (durée des commissions rogatoires internationales, refus de coopération dus à l'application du principe de la double inculpation, différences en matière de charge de la preuve, etc.),