Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beginsel gehuldigd naar luid » (Néerlandais → Français) :

In artikel 3 wordt het beginsel gehuldigd naar luid waarvan een overeenkomstig de bepalingen van het verdrag overgebrachte persoon niet opnieuw in de ontvangende staat kan worden gevonnist of veroordeeld op grond van de feiten die in de overbrengende staat aanleiding hebben gegeven tot de veroordeling.

L'article 3 consacre le principe selon lequel toute personne transférée conformément aux dispositions de la présente Convention ne pourra être jugée ou condamnée à nouveau dans l'État d'accueil sur la base des faits qui ont donné lieu à la condamnation dans l'État de transfèrement.


In artikel 3 wordt het beginsel gehuldigd naar luid waarvan een overeenkomstig de bepalingen van het verdrag overgebrachte persoon niet opnieuw in de ontvangende staat kan worden gevonnist of veroordeeld op grond van de feiten die in de overbrengende staat aanleiding hebben gegeven tot de veroordeling.

L'article 3 consacre le principe selon lequel toute personne transférée conformément aux dispositions de la présente Convention ne pourra être jugée ou condamnée à nouveau dans l'État d'accueil sur la base des faits qui ont donné lieu à la condamnation dans l'État de transfèrement.


In artikel 5 wordt het beginsel ne bis in idem gehuldigd naar luid waarvan een overeenkomstig de bepalingen van de overeenkomst overgebrachte persoon niet opnieuw in de ontvangende partij kan worden berecht of veroordeeld op grond van de feiten die in de overbrengende partij aanleiding hebben gegeven tot de veroordeling.

L'article 5 consacre le principe ne bis in idem selon lequel toute personne transférée conformément aux dispositions du présent accord ne pourra être jugée ou condamnée à nouveau dans la Partie d'accueil sur la base des faits qui ont donné lieu à la condamnation dans la Partie de transfèrement.


In artikel 5 wordt het beginsel ne bis in idem gehuldigd naar luid waarvan een overeenkomstig de bepalingen van de overeenkomst overgebrachte persoon niet opnieuw in de ontvangende partij kan worden berecht of veroordeeld op grond van de feiten die in de overbrengende partij aanleiding hebben gegeven tot de veroordeling.

L'article 5 consacre le principe ne bis in idem selon lequel toute personne transférée conformément aux dispositions du présent accord ne pourra être jugée ou condamnée à nouveau dans la Partie d'accueil sur la base des faits qui ont donné lieu à la condamnation dans la Partie de transfèrement.


In artikel 2 wordt het op de overeenkomst toepasselijke algemene beginsel omschreven, naar luid waarvan een gevonniste persoon kan worden overgebracht van het grondgebied van de overbrengende partij naar het grondgebied van de ontvangende partij overeenkomstig de bepalingen van de overeenkomst teneinde aldaar een tegen hem uitgesproken veroordeling te ondergaan.

L'article 2 définit le principe général applicable au présent accord, selon lequel une personne condamnée peut être transférée depuis le territoire de la Partie de transfèrement sur le territoire de la Partie d'accueil conformément aux dispositions du présent accord pour y purger une condamnation qui lui a été infligée.


Overeenkomstig de vaste rechtspraak van het Hof van Cassatie (Cass. 5 mei 1970, Pas., I, 1970, blz. 766) naar luid waarvan de uitvoerende macht uit het beginsel van de wet en de algemene economie ervan de gevolgtrekkingen moet afleiden die daaruit op natuurlijke wijze voortvloeien volgens de geest die aan de opvatting ten grondslag heeft gelegen en volgens de doelstellingen die zij nastreeft, strekt dit besluit ertoe om overeenkomstig artikel 577-8, § 2 /1, van het Burgerlijk Wetboek de nadere regels vast te stell ...[+++]

Conformément à la jurisprudence constante de la Cour de cassation (Cass. 5 mai 1970, Pas., I, 1970, p. 766) selon laquelle il appartient au pouvoir exécutif de dégager du principe de la loi et de son économie générale les conséquences qui en dérivent naturellement d'après l'esprit qui a présidé à sa conception et les fins qu'elle poursuit, le présent arrêté a pour objet de définir, conformément à l'article 577-8, § 2/1, du Code civil, la procédure d'inscription des syndics à la Banque-Carrefour des Entreprises.


3.2. Voor de bepalingen van het ontwerp die verband houden met de erkenning van de conformiteitsbeoordelingsinstanties (artikelen 24 tot 34), de aanmeldingsprocedure voor deze instanties (artikelen 35 tot 37), de operationele verplichtingen van de aangemelde instanties (artikelen 38 tot 49), en het toezicht en de sancties (artikelen 50 tot 55), moet als rechtsgrond in beginsel beroep worden gedaan op artikel IX. 11 van het Wetboek van economisch recht, naar luid waarvan de Koning de erkennings- en werkingscriteria ...[+++]

3.2. En ce qui concerne les dispositions du projet relatives à l'agrément des organismes d'évaluation de la conformité (articles 24 à 34), à la procédure de notification pour ces organismes (articles 35 à 37), aux obligations opérationnelles des organismes notifiés (articles 38 à 49) et à la surveillance et aux sanctions (articles 50 à 55), il faut en principe invoquer à titre de fondement juridique l'article IX. 11 du Code de droit économique, en vertu duquel le Roi peut déterminer les critères d'agréation et de fonctionnement des organismes intervenants, les règles concernant leur organisation et leurs missions ainsi que les modalités ...[+++]


Rechtsgrond voor het ontwerp wordt in beginsel geboden door artikel 7, § 1, derde lid, i, van de besluitwet van 28 december 1944 `betreffende de Maatschappelijke Zekerheid der Arbeiders', naar luid waarvan de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening, onder de voorwaarden die de Koning bepaalt, tot taak heeft 'met behulp van de te dien einde opgerichte of nog op te richten organismen, aan de onvrijwillige werklozen en aan hun gezin de uitbetaling van de hun verschuldigde ...[+++]

Le projet trouve en principe un fondement juridique dans l'article 7, § 1, alinéa 3, i, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 `concernant la sécurité sociale des travailleurs', selon lequel, dans les conditions que le roi détermine, l'Office national de l'Emploi a pour mission d'`assurer, avec l'aide des organismes créés ou à créer à cette fin, le paiement aux chômeurs involontaires et à leur famille, des allocations qui leur sont dues'.


Het beginsel van de toepassing van de evenredige vertegenwoordiging bij de provincie- en gemeenteraadsverkiezingen werd overigens bevestigd door artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 4°, c), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, naar luid waarvan een tweederdemeerderheid vereist is wanneer de gewesten de regelgeving ter zake in minder evenredige zin zouden wensen te wijzigen.

Le principe de l'application de la représentation proportionnelle pour les élections provinciales et communales a du reste été confirmé par l'article 6, § 1, VIII, alinéa 1, 4°, c), de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, aux termes duquel une majorité des deux tiers est requise lorsque les régions souhaitent modifier la réglementation en la matière dans un sens moins proportionnel.


Het beginsel van de toepassing van de evenredige vertegenwoordiging bij de provincie- en gemeenteraadsverkiezingen werd overigens bevestigd door artikel 6, § 1, VIII, 4°, c), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, naar luid waarvan een tweederdemeerderheid vereist is wanneer de gewesten de regelgeving ter zake in minder evenredige zin zouden wensen te wijzigen.

Le principe de l'application de la représentation proportionnelle pour les élections provinciales et communales a du reste été confirmé par l'article 6, § 1, VIII, 4°, c), de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, aux termes duquel une majorité des deux tiers est requise lorsque les régions souhaitent modifier la réglementation en la matière dans un sens moins proportionnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginsel gehuldigd naar luid' ->

Date index: 2022-05-13
w