Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beginsel de volledige bestaande federale » (Néerlandais → Français) :

2. Hoewel in de memorie van toelichting bij het samenwerkingsakkoord wordt gesteld dat het samenwerkingsakkoord « in beginsel .de volledige bestaande federale en gewestelijke wetgeving op het bestreken domein (zal) vervangen » (algemene toelichting, punt 6), regelt het samenwerkingsakkoord niet het lot van de vigerende federale en gewestelijke regelingen.

2. Bien que l'exposé des motifs se rapportant à l'accord de coopération précise que celui-ci « remplacera (en principe) l'ensemble de la législation fédérale et régionale pour les domaines concernés » (commentaire général, point 6), l'accord de coopération ne règle pas le sort des réglementations fédérales et régionales existantes.


2. Hoewel in de memorie van toelichting bij het samenwerkingsakkoord wordt gesteld dat het samenwerkingsakkoord « in beginsel .de volledige bestaande federale en gewestelijke wetgeving op het bestreken domein (zal) vervangen » (algemene toelichting, punt 6), regelt het samenwerkingsakkoord niet het lot van de vigerende federale en gewestelijke regelingen.

2. Bien que l'exposé des motifs se rapportant à l'accord de coopération précise que celui-ci « remplacera (en principe) l'ensemble de la législation fédérale et régionale pour les domaines concernés » (commentaire général, point 6), l'accord de coopération ne règle pas le sort des réglementations fédérales et régionales existantes.


In de kaderstrategie energie-unie zoals uiteengezet in de mededeling van de Commissie van 25 februari 2015 wordt voorts benadrukt dat het beginsel energie-efficiëntie eerst moet worden toegepast en dat het bestaande Unierecht op het gebied van energie volledig ten uitvoer moet worden gelegd.

Le cadre stratégique pour une Union de l'énergie fixé dans la communication de la Commission du 25 février 2015 a également mis en avant le principe de la priorité à l'efficacité énergétique et la nécessité de mettre pleinement en œuvre le droit de l'Union en vigueur dans le domaine de l'énergie.


Opdat de bepalingen van het Verdrag volledige uitwerking hebben in de Belgische rechtsorde, moet het instemmingswetsontwerp vergezeld zijn van een wetsontwerp dat enkele bestaande federale wetsbepalingen aanpast.

Afin que les dispositions de la Convention sortent leurs pleins effets dans l'ordre juridique belge, le projet d'assentiment doit être accompagné d'un projet de loi qui adapte certaines dispositions légales fédérales existantes.


Opdat de bepalingen van het Verdrag volledige uitwerking hebben in de Belgische rechtsorde, moet het instemmingswetsontwerp vergezeld zijn van een wetsontwerp dat enkele bestaande federale wetsbepalingen aanpast.

Afin que les dispositions de la Convention sortent leurs pleins effets dans l'ordre juridique belge, le projet d'assentiment doit être accompagné d'un projet de loi qui adapte certaines dispositions légales fédérales existantes.


Hij heeft het daarbij aangewezen geacht dat in beginsel in elke politiezone en directie van de federale politie zulk een consulent wordt aangesteld, en dat die consulenten hun taken in volledige onafhankelijkheid uitoefenen.

A cet égard, il a estimé souhaitable de désigner en principe un tel conseiller pour chaque zone de police et chaque direction de la police fédérale et que ces conseillers exercent leurs missions en toute indépendance.


13. is ingenomen met het onderliggende beginsel van de agenda om de bestaande instrumenten op het gebied van veiligheid volledig toe te passen en uit te voeren alvorens er nieuwe voor te stellen; wijst opnieuw op de noodzaak van een snellere en doeltreffendere uitwisseling van relevante gegevens en informatie, met passende waarborgen inzake gegevensbescherming en privacy; betreurt evenwel dat, ondanks herhaalde oproepen van het Parlement, een evaluatie van de doeltreffen ...[+++]

13. accueille favorablement le principe sous-jacent du programme de faire pleinement usage des instruments existants dans le domaine de la sécurité avant d'en proposer d'autres; réaffirme la nécessité d'un partage plus rapide et plus efficace des données et informations pertinentes, moyennant des garanties appropriées en matière de protection des données et de la vie privée; déplore cependant qu'en dépit des nombreux appels lancés par le Parlement, une évaluation de l'efficacité des instruments existants de l'Union – notamment à la lumière des nouvelles menaces contre la sécurité de l'UE –, ainsi que des lacunes qui persistent fasse toujours défaut; estime qu'un tel exercice est nécessaire pour s'assurer que la politique de sécurité de l ...[+++]


De bestaande vaste en mobiele inrichtingen klasse IV alsook de andere bestaande natuurlijke en rechtspersonen welke op grond van de artikelen 43/2, §§ 5 en 6, en 43/7, § 1, weddenschappen mogen ontvangen, die een attest kunnen voorleggen van de federale overheidsdienst Financiën waaruit blijkt dat zij voldoen aan hun fiscale verplichtingen, kunnen hun activiteiten voortzetten tot op het ogenblik dat de commissie een beslissing heeft genomen inzake het toekennen van een vergunning klasse F1 en F2, onder voorbehoud van het betalen van een waarborg zoals b ...[+++]

— Les établissements fixes et mobiles de classe IV existants, de même que les autres personnes physiques et morales existantes autorisées à recevoir des paris en vertu des articles 43/2, §§ 5 et 6, et 43/7, § 1, qui peuvent présenter une attestation du Service public fédéral Finances, selon laquelle ils ont satisfait à toutes leurs obligations fiscales, ont le droit de poursuivre leurs activités jusqu'à la décision de la commission concernant l'octroi d'une licence de classe F1 ou F2, sous réserve du dépôt d'une garantie telle que visée à l'article 71 et de l'introduction auprès de la commission d'un dossier complet et correct tel que visé à l'article 43/3 dans un délai de deux ...[+++]


− (IT) Het op 8 oktober 2008 voorgelegde voorstel van de Commissie voor een richtlijn betreffende consumentenrechten heeft als doel om vier bestaande richtlijnen samen te voegen in een enkel wetgevingsinstrument op basis van het beginsel van "volledige harmonisering".

− (IT) La proposition de la Commission relative aux droits des consommateurs déposée le 8 octobre 2008 vise à unifier les quatre précédentes directives en un seul instrument, sur la base du principe d’«harmonisation complète».


In dit verband is een rol weggelegd voor de externe betrekkingen en het ontwikkelingsbeleid, zonder af te doen aan het beginsel van de communautaire preferentie, aangezien het duidelijk is dat het bestaande arbeidspotentieel binnen de EU volledig moet worden benut.

Dans ce contexte, les politiques de relations extérieures et de coopération ont un rôle à jouer, sans préjudice pour le principe de la préférence communautaire étant donné qu’il est évident que la main d’œuvre disponible au sein de l’Union européenne doit être pleinement utilisée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginsel de volledige bestaande federale' ->

Date index: 2024-04-02
w