Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Basisbeginsel
Beginsel
Beginsel de veroorzaker betaalt
Beginsel ne bis in idem
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Bestaat in
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Neventerm
Psychopathisch
Sociopathisch
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Vertaling van "beginsel bestaat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rational ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition


aanvullend/secundair beginsel | basisbeginsel | nevenprincipe/-beginsel

principe de subsidiarité


beginsel de veroorzaker betaalt

principe demandeur-payeur






Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie di ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op dit beginsel bestaat evenwel een uitzondering die is gegrond op artikel 285, derde lid, van het Nederlands Burgerlijk Wetboek betreffende de stichtingen.

Une exception est néanmoins prévue à ce principe. Cette exception s'inspire de l'article 285, alinéa 3, du Code civil néerlandais traitant des fondations.


Een uitzondering op dit beginsel bestaat evenwel voor de verkoop van de goederen die van de onverdeeldheid afhangen : de notaris-vereffenaar moet, in beginsel, worden verzocht om, enerzijds, tot verkoop over te gaan en, anderzijds, de goederen toe te wijzen.

Une exception à ce principe existe toutefois, s'agissant de la vente des biens dépendant de l'indivision: le notaire-liquidateur doit, en principe, être requis pour, d'une part, procéder à la mise en vente de ceux-ci et, d'autre part, à leur adjudication.


De heer Delpérée stelt met voldoening vast dat verscheidene sprekers onderstrepen dat het noodzakelijk is dat erop wordt toegezien dat de Grondwet in acht wordt genomen, maar het verrast hem dat dezelfde leden suggereren dat de Koning (de regering) de verdeling vast moet leggen van de middelen uit de administratieve of strafrechtelijke geldboeten, waarbij ze waarschijnlijk vergeten dat ook daarvoor een grondwettelijk beginsel bestaat krachtens hetwelk de financiën onder de bescherming van de wet en niet van de regering staan.

M. Delpérée constate avec satisfaction que plusieurs orateurs soulignent la nécessité de veiller au respect de la Constitution, mais il est surpris que les mêmes membres suggèrent que le Roi (le gouvernement) établisse la répartition des ressources provenant des amendes administratives ou pénales, oubliant sans doute qu'il existe là aussi un principe constitutionnel en vertu duquel les finances sont placées sous la protection de la loi et non du gouvernement.


Er kan geen beroep worden ingesteld tegen de beslissingen van het Vast Comité I. Het Grondwettelijk Hof heeft er, voor een soortgelijke materie, aan herinnerd dat « behalve in strafzaken er geen algemeen beginsel bestaat dat het bestaan van een rechtspraak in twee instanties oplegt.

Aucun recours n'est organisé contre les décisions du Comité permanent R. Or, la Cour constitutionnelle a rappelé, dans un domaine semblable, que « hormis en matière pénale, il n'existe pas de principe général qui impose l'existence d'un double degré de juridiction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het non bis in idem-beginsel bestaat nu niet : men kan én strafrechtelijk én tuchtrechtelijk gestraft worden op basis van dezelfde feiten, maar in een andere context geplaatst.

Le principe non bis in idem n'existe pas à l'heure actuelle: on peut être puni à la fois pénalement et disciplinairement pour les mêmes faits, placés toutefois dans un autre contexte.


Uit het feit dat de toetsing door de Raad van State in eerste en laatste aanleg wordt uitgeoefend, volgt evenmin een onevenredige afbreuk aan de in het geding zijnde rechten van de rechtzoekenden in zoverre er, behalve in strafzaken, geen algemeen beginsel bestaat dat het bestaan van een rechtspraak in twee instanties oplegt en in zoverre, zoals het Hof zonet heeft onderstreept, de Raad van State een grondige jurisdictionele toetsing uitoefent.

Quant au fait que le contrôle du Conseil d'Etat est exercé en premier et dernier ressort, il n'en résulte pas non plus une atteinte disproportionnée aux droits des justiciables en cause dans la mesure où, hormis en matière pénale, il n'y a pas de principe général qui impose l'existence d'un double degré de juridiction et où, comme la Cour vient de le souligner, le Conseil d'Etat procède à un contrôle juridictionnel approfondi.


De in het geding zijnde bepalingen zijn daarin ingevoegd bij een decreet van 17 juli 2008, waarvan het « voornaamste beginsel [bestaat in] de verdediging van de belangen van de consument » (Parl. St., Waals Parlement, 2007-2008, nr. 813/1, p. 3; in dezelfde zin, ibid., pp. 7 en 8, en nr. 813/13, pp.

Les dispositions en cause y ont été insérées par un décret du 17 juillet 2008 dont le « principe directeur [est] la défense des intérêts du consommateur » (Doc. parl., Parlement wallon, 2007-2008, n° 813/1, p. 3; dans le même sens, ibid., pp. 7 et 8 et n° 813/13, pp. 3 et 4).


Overeenkomstig dat beginsel mag niemand worden ontscheept in een land, worden gedwongen er binnen te gaan, ernaartoe worden gebracht, of anderszins aan de autoriteiten ervan worden overgeleverd, indien, onder meer, er voor hem of haar een ernstig risico bestaat er te worden onderworpen aan de doodstraf, foltering of andere onmenselijke of onterende behandelingen of bestraffingen, of indien zijn of haar leven of vrijheid er in gevaar zou komen om redenen van ras, godsdienst, nationaliteit, seksuele gerichtheid, het behoren tot een bepa ...[+++]

Conformément à ce principe, nul ne devrait être débarqué, forcé à entrer, conduit dans un pays ou autrement remis aux autorités d’un pays où il existe, entre autres, un risque sérieux qu’il soit soumis à la peine de mort, à la torture, à la persécution ou à d’autres traitements ou peines inhumains ou dégradants, ou dans lequel sa vie ou sa liberté serait menacée en raison de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son orientation sexuelle, de son appartenance à un certain groupe social ou de ses opinions politiques, ou encore dans lequel il existe un risque sérieux d’expulsion, d’éloignement ou d’extradition vers un autre pays, en ...[+++]


(6) Op dat beginsel bestaat slechts één uitzondering, inzake interconnectie (artikel 87, § 2, tweede lid, k), van de wet van 21 maart 1991, waarnaar wordt verwezen in artikel 89, § 1, tweede lid, en § 2, tweede lid).

(6) Ce principe ne comporte qu'une seule exception, en matière d'interconnexion (article 87, § 2, alinéa 2, k) de la loi du 21 mars 1991, auquel renvoie, l'article 89, § ler, alinéa 2 et § 2, alinéa 2).


In beginsel bestaat er in België een verbod op nachtarbeid.

En Belgique, le travail de nuit est en principe interdit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginsel bestaat' ->

Date index: 2022-11-04
w