Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginnend
Beginnend bedrijf
Beginnend bedrijfje
Beginnende onderneming
Centraal
Dehydratie
Initiaal
Initieel
Koolhydraatdepletie
Neventerm
Nieuw beginnende refractaire status epilepticus
Paniekaanval
Paniektoestand
Partieel
Startende onderneming
Startende zaak
Starter
Startup
Startup
Tak
Veneuze afsluiting van retina
Verstoorde elektrolytenbalans

Traduction de «beginnend in januari » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | koolhydraatdepletie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | dehydratie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | verstoorde elektrolytenbalans

Hyperémèse gravidique, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation, avec troubles métaboliques tels que:déplétion des hydrates de carbone | déséquilibre électrolytique | déshydratation


beginnend bedrijf | beginnende onderneming | startende zaak

entreprise qui démarre


Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964

Protocole portant modification de la Convention du 31 janvier 1963 complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, amendée par le Protocole additionnel du 28 janvier 1964


Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, zoals gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964 en bij het Protocol van 16 november 1982

Protocole portant modification de la Convention du 31 janvier 1963 complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l’énergie nucléaire, amendée par le Protocole Additionnel du 28 janvier 1964 et par le Protocole du 16 novembre 1982




Beginnend bedrijf | Starter | Startup | Startup (bedrijf)

jeune pousse


startende onderneming [ beginnend bedrijfje ]

jeune pousse [ start-up ]


veneuze afsluiting van retina | beginnend | veneuze afsluiting van retina | centraal | veneuze afsluiting van retina | partieel | veneuze afsluiting van retina | tak

Occlusion de la veine de la rétine (d'une):branche | centrale | débutante | partielle


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te wo ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


nieuw beginnende refractaire status epilepticus

état de mal épileptique réfractaire d'apparition tardive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De spreiding over 4 jaar van de renteverhoging, beginnend in januari 2003 en eindigend in 2006, zal tot gevolg hebben dat heel wat kandidaat-begunstigden niet meer zullen genieten van de verhoging wegens hun hoge leeftijd.

L'étalement sur quatre ans de la majoration de la rente, de janvier 2003 à 2006, aura pour conséquence que de nombreux candidats bénéficiaires ne pourront plus bénéficier de la majoration en raison de leur grand âge.


De spreiding over 4 jaar van de renteverhoging, beginnend in januari 2003 en eindigend in 2006, zal tot gevolg hebben dat heel wat kandidaat-begunstigden niet meer zullen genieten van de verhoging wegens hun hoge leeftijd.

L'étalement sur quatre ans de la majoration de la rente, de janvier 2003 à 2006, aura pour conséquence que de nombreux candidats bénéficiaires ne pourront plus bénéficier de la majoration en raison de leur grand âge.


De spreiding over 4 jaar van de renteverhoging, beginnend in januari 2003 en eindigend in 2006, zal tot gevolg hebben dat heel wat kandidaat-begunstigden niet meer zullen genieten van de verhoging wegens hun hoge leeftijd.

L'étalement sur quatre ans de la majoration de la rente, de janvier 2003 à 2006, aura pour conséquence que de nombreux candidats bénéficiaires ne pourront plus bénéficier de la majoration en raison de leur grand âge.


Voor de omzetting naar een jaarbedrag, wordt het bekomen bedrag op maandbasis vermenigvuldigd met een coëfficiënt die elk jaar op 1 januari wordt vastgelegd door Kind en Gezin volgens de volgende formule: a) het gemiddelde gezondheidsindexcijfer van twee jaar voordien wordt gedeeld door het gezondheidsindexcijfer van 1 oktober van het jaar voordien; b) het resultaat van de berekening, vermeld in punt a), wordt vermenigvuldigd met twaalf; 2° in geval van een beginnende zelfstandige en een ...[+++]

Pour la conversion vers un montant annuel, le montant obtenu sur une base mensuelle est multipliée par un coefficient qui est fixé chaque année au 1 janvier par Kind en Gezin, selon la formule suivante : a) l'indice santé moyen de deux ans auparavant est divisé par l'indice santé du 1 octobre de l'année précédente ; b) le résultat du calcul, visé au point a), est multiplié par douze ; 2° dans le cas d'un indépendant débutant et d'un conjoint aidant débutant : les revenus servant au calcul des contributions provisoires, telles que fixées par l'article 13bis de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des trava ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. De bepalingen van dit Verdrag, zoals gewijzigd bij het Protocol van 2010, zijn van toepassing op administratieve bijstand ter zake van belastingtijdvakken beginnend op of na 1 januari van het jaar volgend op het jaar waarin het Verdrag, zoals gewijzigd bij het Protocol van 2010, voor een Partij in werking trad, of bij ontbreken van een belastingtijdvak, op administratieve bijstand ter zake van belastingvorderingen ontstaan op of na 1 januari van het jaar volgend op het jaar waarin het Verdr ...[+++]

6. Les dispositions de la présente Convention, telle qu'amendée par le Protocole de 2010, s'appliquent à l'assistance administrative couvrant les périodes d'imposition qui débutent le 1 janvier, ou après le 1 janvier de l'année qui suit celle durant laquelle la Convention, telle qu'amendée par le Protocole de 2010, entrera en vigueur à l'égard d'une Partie ou, en l'absence de période d'imposition, elles s'appliquent à l'assistance administrative portant sur des obligations fiscales prenant naissance le 1 janvier, ou après le 1 janvier de l'année qui suit celle durant laquelle la Convention, telle qu'amendée par le Protocole de 2010, entr ...[+++]


" f) de bepalingen van artikel 28, zevende lid, uitsluitend toe te passen op administratieve bijstand ter zake van belastingtijdvakken beginnend op of na 1 januari van het derde jaar voorafgaand aan het jaar waarin het Verdrag, zoals gewijzigd bij het Protocol van 2010, voor een Partij in werking trad, of bij ontbreken van een belastingtijdvak, op administratieve bijstand ter zake van belastingvorderingen ontstaan op of na 1 januari van het derde jaar voorafgaand aan het jaar waarin het Verdrag, zoals gewijzigd bij het Protocol van 2010, voor een Partij in werking trad" .

« f) d'appliquer l'article 28 paragraphe 7 exclusivement pour l'assistance administrative couvrant les périodes d'imposition qui débutent le 1 janvier, ou après le 1 janvier de la troisième année précédant celle où la Convention, telle qu'amendée par le Protocole de 2010, est entrée en vigueur à l'égard d'une Partie, ou en l'absence de période d'imposition, pour l'assistance administrative portant sur des obligations fiscales prenant naissance le 1 janvier ou après le 1 janvier de la troisième année précédant celle où la Convention, telle qu'amendée par le Protocole de 2010, est entrée en vigueur à l'égard d'une Partie».


6. De bepalingen van dit Verdrag, zoals gewijzigd bij het Protocol van 2010, zijn van toepassing op administratieve bijstand ter zake van belastingtijdvakken beginnend op of na 1 januari van het jaar volgend op het jaar waarin het Verdrag, zoals gewijzigd bij het Protocol van 2010, voor een Partij in werking trad, of bij ontbreken van een belastingtijdvak, op administratieve bijstand ter zake van belastingvorderingen ontstaan op of na 1 januari van het jaar volgend op het jaar waarin het Verdr ...[+++]

6. Les dispositions de la présente Convention, telle qu'amendée par le Protocole de 2010, s'appliquent à l'assistance administrative couvrant les périodes d'imposition qui débutent le 1 janvier, ou après le 1 janvier de l'année qui suit celle durant laquelle la Convention, telle qu'amendée par le Protocole de 2010, entrera en vigueur à l'égard d'une Partie ou, en l'absence de période d'imposition, elles s'appliquent à l'assistance administrative portant sur des obligations fiscales prenant naissance le 1 janvier, ou après le 1 janvier de l'année qui suit celle durant laquelle la Convention, telle qu'amendée par le Protocole de 2010, entr ...[+++]


Deze vrijstelling is van toepassing vanaf 1 januari van het jaar dat onmiddellijk volgt op dat waarin de investering 50 miljoen US dollar bereikt maar is niet meer van toepassing na een periode van 10 jaar beginnend vanaf 1 januari van het jaar dat onmiddellijk volgt op dat waarin de uiteindelijk gerechtigde tot de dividenden begint te investeren in de vennootschap die de dividenden betaalt.

Cette exemption s'applique à partir du 1 janvier de l'année qui suit immédiatement celle au cours de laquelle l'investissement atteint cinquante millions de dollars US mais ne s'applique plus après une période de dix ans à compter du 1 janvier de l'année qui suit immédiatement celle au cours de laquelle le bénéficiaire effectif des dividendes commence à investir dans la société qui paie les dividendes.


Art. 4. De in artikel 1 bedoelde vennootschappen waarvan alleen de schuldinstrumenten zijn toegelaten tot de verhandeling op een Belgische gereglementeerde markt of waarvan de financiële instrumenten zijn toegelaten tot de openbare handel in een derde land en die daartoe met ingang van een boekjaar, beginnend op of voorafgaand aan 11 september 2002 internationaal aanvaarde standaarden hebben gehanteerd, dienen artikel 4 van de verordening van het Europese Parlement en de Raad van 19 juli 2002 betreffende de toepassing van internation ...[+++]

Art. 4. Les sociétés visées à l'article 1 dont seuls les titres de créance sont admis aux négociations sur un marché réglementé belge ou dont les instruments financiers sont admis à la négociation publique dans un pays tiers et qui ont utilisé à cet effet, à partir d'un exercice commençant le 11 septembre 2002 ou avant cette date, des normes acceptées au niveau international, ne sont tenues d'appliquer l'article 4 du règlement du Parlement européen et du Conseil du 19 juillet 2002 sur l'application des normes comptables internationales que pour les exercices commençant le 1 janvier 2007 ou après cette date.


Uiterlijk op 1 januari 2012 besluit de Raad aan de hand van een verslag en een voorstel van de Commissie, na raadpleging van het Europees Parlement, met eenparigheid van stemmen over de minimumbelastingniveaus voor gasolie voor een verdere periode beginnende op 1 januari 2013.

Au plus tard le 1er janvier 2012, le Conseil statuant à l’unanimité après consultation du Parlement européen, fixe, sur la base d’un rapport et d’une proposition de la Commission, les niveaux minima de taxation pour le gazole pour une nouvelle période commençant le 1er janvier 2013.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginnend in januari' ->

Date index: 2024-11-19
w