Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beginnen zou ik mevrouw fourtou willen bedanken " (Nederlands → Frans) :

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen zou ik mevrouw Fourtou willen bedanken voor haar werk in Commissie.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier Mme Fourtou pour le travail qu’elle a accompli au sein de la commission.


Bijgevolg vind ik dat we een goed evenwicht bereiken met het voorstel dat het Europees Parlement vandaag indient. In dat verband zou ik mevrouw Fourtou willen bedanken voor haar bereidheid om dit nuttige compromis te sluiten in de Commissie interne markt en consumentenbescherming.

Je crois donc que la proposition soumise aujourd’hui par le Parlement européen apporte un bon équilibre; dans ce contexte, je tiens à remercier Mme Fourtou pour ses efforts qui ont permis d’atteindre ce bon compromis au sein de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs.


(ES) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen zou ik mevrouw Hieronymi willen bedanken voor de bijzonder hoge kwaliteit van haar werk, en het secretariaat van de commissie voor het verwerken van zoveel amendementen.

- (ES) Madame la Présidente, je voudrais commencer par remercier Mme Hieronymi pour son excellent travail, ainsi que le secrétariat de la commission, pour avoir assumé la charge que représente le traitement de si nombreux amendements.


(ES) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen zou ik mevrouw Hieronymi willen bedanken voor de bijzonder hoge kwaliteit van haar werk, en het secretariaat van de commissie voor het verwerken van zoveel amendementen.

- (ES) Madame la Présidente, je voudrais commencer par remercier Mme Hieronymi pour son excellent travail, ainsi que le secrétariat de la commission, pour avoir assumé la charge que représente le traitement de si nombreux amendements.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen zou ik de rapporteur, mevrouw Fourtou, willen gelukwensen met haar werk, dat naderhand in de slotfase helaas is gewijzigd door het aannemen van bepaalde amendementen, waardoor dit aanvankelijk redelijke verslag behoorlijk is aangetast.

- (ES) Monsieur le Président, permettez-moi avant tout de féliciter le rapporteur, Mme Fourtou, pour le travail accompli, tout en déplorant que ce travail ait par la suite été altéré par l’adoption de certains amendements, qui ont nui à ce qui était au départ un rapport raisonnable.


Mevrouw de voorzitter, voor ik mijn toespraak afrond, zou ik al het personeel van de Rekenkamer dat aan de totstandkoming van dit verslag heeft bijgedragen, hartelijk willen bedanken.

Madame la Présidente, avant de mettre un terme à mon intervention, permettez-moi d'exprimer ma profonde reconnaissance à l'ensemble du personnel de la Cour des comptes qui, par son travail, a contribué à la réalisation de ce rapport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginnen zou ik mevrouw fourtou willen bedanken' ->

Date index: 2022-05-22
w