Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beginnen de heer pesälä willen bedanken » (Néerlandais → Français) :

(SV) Mijnheer de Voorzitter, ik zou om te beginnen de heer Lehne willen bedanken voor het voortreffelijke werk dat hij met betrekking tot dit onderwerp heeft verricht, en ik wil ook commissaris Barnier bedanken die op een effectieve en succesvolle manier werk maakt van dit onderwerp.

– (SV) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord adresser mes remerciements à M. Lehne pour le très bon travail qu’il a accompli sur ce sujet, et aussi au commissaire Barnier qui s’occupe avec succès de faire avancer ce dossier.


(SV) Mijnheer de Voorzitter, ik zou om te beginnen de heer Moraes willen bedanken, die op zijn karakteristieke degelijke manier en met de oprechte wil om de aandacht te vestigen op humanitaire beginselen en het beginsel van respect voor onze medemensen, het verslag heeft geschreven waarover we nu een standpunt moeten innemen.

– (SV) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier M. Moraes, qui a rédigé le rapport sur lequel nous allons donner notre point de vue avec son habituel niveau d’exigence et avec le désir sincère de respecter les principes humanitaires et le principe du respect de nos semblables.


(SV) Mijnheer de Voorzitter, ik zou om te beginnen de heer Deprez willen bedanken voor het verslag en dit onontbeerlijke debat over terrorisme.

– (SV) Monsieur le Président, laissez-moi commencer par remercier M. Deprez pour ce rapport et la très nécessaire discussion sur le terrorisme.


Vooreerst willen wij de commissieleden bedanken om de APAFI in staat te stellen haar standpunt bekend te maken over het door de heer Luc Willems ingediende wetsvoorstel, en over de kwestie van de financiële bemiddeling in het algemeen.

Nous tenons d'abord à remercier les membres de la commission de permettre à l'APAFI de faire connaître son point de vue sur la proposition de loi précitée, déposée par M. Luc Willems, et, de manière plus large, sur la problématique de l'intermédiation financière.


Vooreerst willen wij de commissieleden bedanken om de APAFI in staat te stellen haar standpunt bekend te maken over het door de heer Luc Willems ingediende wetsvoorstel, en over de kwestie van de financiële bemiddeling in het algemeen.

Nous tenons d'abord à remercier les membres de la commission de permettre à l'APAFI de faire connaître son point de vue sur la proposition de loi précitée, déposée par M. Luc Willems, et, de manière plus large, sur la problématique de l'intermédiation financière.


Schmit, fungerend voorzitter van de Raad. – (FR) Ik zou om te beginnen de heer Cavada willen bedanken voor het feit dat hij nogmaals onze aandacht erop heeft gevestigd dat mevrouw Aubenas en haar begeleider inmiddels al honderd dagen in gijzeling worden gehouden.

Schmit, président en exercice du Conseil. - D’abord je voudrais remercier M. Cavada d’avoir rappelé qu’il y a cent jours que Mme Aubenas a été prise en otage avec la personne qui l’accompagnait.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou om te beginnen de heer Pesälä willen bedanken voor zijn verslag.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d'abord vous remercier chaleureusement, Monsieur Pesälä, pour votre rapport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginnen de heer pesälä willen bedanken' ->

Date index: 2020-12-17
w