Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beginfase zou mogen loopt men immers » (Néerlandais → Français) :

Indien dit reeds in de beginfase zou mogen loopt men immers het risico dat de tests het uitgangspunt worden voor een selectieprocedure.

S'ils étaient autorisés dès la première phase, les tests risqueraient de devenir le point de départ d'une procédure de sélection.


Dat men dat dan ook zegt; de voorgestelde tekst suggereert immers dat ook de feitelijke uitvoering van een uitwijzingsbeslissing niet voor meerdere mensen samen zou mogen geschieden.

Il aurait fallu le préciser; le texte proposé suggère en effet qu'il ne pourrait pas non plus être procédé à l'exécution d'une mesure d'expulsion pour plusieurs personnes simultanément.


Ik ben daarnaast van mening dat de doelstellingen niet verplicht mogen worden gesteld, want als men overhaast te werk gaat loopt men het risico om bedrijven en burgers economische schade toe te brengen.

Je crois aussi que les objectifs ne doivent pas être contraignants, car si nous accélérons le mouvement, nous risquons de nuire financièrement aux entreprises et aux citoyens.


Daarom mogen politici geen tekenen van onverdraagzaamheid geven, en mogen zij geen verklaringen afleggen, zoals de Poolse minister heeft gedaan, want dan loopt men het risico dat homofobe gedragingen gelegitimeerd worden.

C’est pourquoi les responsables politiques ne peuvent lancer le moindre signal d’intolérance et ne peuvent faire de déclarations semblables à celles du ministre polonais, car ce faisant, ils risquent de légitimer les attitudes homophobes.


Het is immers - en dit is de zoveelste vanzelfsprekendheid die echter in het huidig Europa het risico loopt geen vanzelfsprekendheid meer te worden -, absurd te zeggen dat men het terrorisme bestrijdt om “onze democratie te beschermen” als men dan maatregelen voorstelt die haaks staan op de grondbeginselen van de democratie.

En effet, - c’est une de ces vérités évidentes qui risquent de ne plus être considérées comme allant de soi dans l’Europe d’aujourd’hui - il est absurde d’affirmer que nous luttons contre le terrorisme pour «protéger notre démocratie» si, dans le même temps, nous proposons des mesures contraires aux principes fondamentaux de la démocratie.


17. meent dat het hertoelatingsakkoorden gekoppeld moeten worden aan de voorwaarde dat op Europees niveau een werkelijk beleid voor legale immigratie bestaat, en dat deze akkoorden in geen geval betrekking mogen hebben op personen die via derde landen zijn gekomen; herinnert eraan dat volgens de jurisprudentie van het Europees Hof van de rechten van de mens de Europese landen in geen geval een persoon mogen uitzetten naar een land waar deze persoon het risico loopt ...[+++]

17. estime que la conclusion d'accords de réadmission devrait être conditionnée à l'existence, au niveau européen, d'une réelle politique de migration régulière et que de tels accords ne devraient en aucun cas porter sur les personnes ayant transité par les pays tiers; Rappel que, selon la jurisprudence de la Cours européenne des droits de l'Homme, les Etats européens ne peuvent en aucun cas refouler une personne vers un Etat où elle risque d'y être soumis à des actes de torture ou à des traitements cruels, dégradants ou inhumains; considère qu'il est important d'étudier et d'intervenir sur le "facteur d'impulsion" qui incite un immigr ...[+++]


21. herinnert eraan dat volgens de jurisprudentie van het Europees Hof van de rechten van de mens de Europese landen in geen geval, zonder diplomatieke garanties van het land van herkomst te hebben ontvangen, een persoon mogen uitzetten naar een land waar deze persoon het risico loopt op marteling of wrede, vernederende en onmenselijke behandeling, inclusief de doodstraf;

21. rappelle que, selon la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, les États européens ne peuvent en aucun cas, sans avoir obtenu d'assurances diplomatiques de la part du pays d'origine, refouler une personne vers un État où elle risque d'être soumise à des actes de torture ou à des traitements cruels, dégradants ou inhumains, y compris la peine de mort;


In het koninklijk besluit zou er immers geen sprake van zijn dat men het politiebureau in burger zou mogen verlaten.

L'on ne pense pas en effet que l'arrêté royal parlerait de quitter le commissariat en civil.


Men is van mening dat die termijn geen echt probleem zou mogen opleveren voor de belastingplichtige die er immers alle belang bij heeft om in geval van bet betwisting zo spoedig mogelijk te reageren.

Il a été estimé que ce délai ne devrait poser aucun réel problème au redevable qui a, par ailleurs, tout intérêt à réagir le plus vite possible en cas de contestation.




D'autres ont cherché : beginfase zou mogen loopt men immers     samen zou mogen     meerdere mensen samen     tekst suggereert immers     niet verplicht mogen     werk gaat loopt     daarom mogen     want dan loopt     te worden     risico loopt     immers     geval betrekking mogen     mens     persoon mogen     burger zou mogen     zou er immers     probleem zou mogen     er immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginfase zou mogen loopt men immers' ->

Date index: 2025-06-14
w