Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begin steeds politiek » (Néerlandais → Français) :

E. overwegende dat de autoriteiten van bij het begin van de protesten gewelddadig zijn optreden tegen mensenrechtenactivisten en politici van de oppositie die vreedzaam hadden betoogd tegen de bepaling, waaronder Christopher Ngoyi, Jean-Claude Muyambo, Vano Kiboko en Cyrille Dowe, die nog steeds in de gevangenis zitten om kennelijk politieke redenen;

E. considérant que dès le début des manifestations, les autorités s'en sont prises aux militants des droits de l'homme et aux membres de l'opposition qui avaient manifesté pacifiquement contre cette disposition, et notamment à Christopher Ngoyi, à Jean-Claude Muyambo, à Vano Kiboko et à Cyrille Dowe, qui sont toujours détenus pour des motifs apparemment politiques;


B. overwegende dat het politieke proces in Oekraïne wordt overheerst door de voortdurende burgeroorlog in de regio´s Donetsk en Loehansk; overwegende dat de politieke agenda nog steeds wordt gedomineerd door thema´s als nationale eenheid, territoriale integriteit en defensie; overwegende dat anderzijds, de problemen die in 2012 tot de onrust in Oekraïne hebben geleid onopgelost blijven, met inbegrip van corruptie, de economische en sociale crisis, wantrouwen jegens de politiek en ontgoocheling over het politieke systeem in Oekraïne ...[+++]

B. considérant qu'en Ukraine, le processus politique est dominé par la guerre civile qui sévit actuellement dans les régions de Donetsk et de Lougansk; que l'action politique continue d'être dominée par les thèmes de l'unité nationale, et de l'intégrité et de la défense territoriales; que les problèmes qui ont conduit à des troubles en Ukraine en 2012 demeurent d'actualité, notamment la corruption, la crise économique et sociale, la méfiance à l'égard des politiques et la désillusion face au système politique ukrainien du fait de l'influence constante exercée par les structures oligarchiques; qu'aucun progrès n'a été accompli dans la ...[+++]


Overwegende, zoals Kofi Annan, dat « de internationale gemeenschap steeds meer erkent dat de bepaling van de aansprakelijkheid voor wreedheden en schendingen van mensenrechten in het verleden ­ met andere woorden de vraag wie ervoor verantwoordelijk kan worden gesteld en hoe ­ vanaf het begin van een proces van politiek herstel van fundamenteel belang is » (2);

Considérant avec Kofi Annan que « la communauté internationale reconnaît de plus en plus que la question de la responsabilité des atrocités et des violations des droits de l'homme commises dans le passé ­ c'est-à-dire la question de savoir qui devrait en être tenu responsable et comment ­ revêt une importance fondamentale dès le départ (d'un processus de reconstruction politique) » (2);


Overwegende, zoals Kofi Annan, dat « de internationale gemeenschap steeds meer erkent dat de bepaling van de aansprakelijkheid voor wreedheden en schendingen van mensenrechten in het verleden ­ met andere woorden de vraag wie ervoor verantwoordelijk kan worden gesteld en hoe ­ vanaf het begin van een proces van politiek herstel van fundamenteel belang is » (2);

Considérant avec Kofi Annan que « la communauté internationale reconnaît de plus en plus que la question de la responsabilité des atrocités et des violations des droits de l'homme commises dans le passé ­ c'est-à-dire la question de savoir qui devrait en être tenu responsable et comment ­ revêt une importance fondamentale dès le départ (d'un processus de reconstruction politique) » (2);


55. constateert een aantal positieve ontwikkelingen in de strijd tegen corruptie, die uit de doeken zijn gedaan in de jaarlijkse voortgangsverslagen over Kroatië; maakt zich echter zorgen over het risico dat de maatregelen die genomen zijn voorafgaand aan de toetreding van het land tot de Europese Unie niet onomkeerbaar en niet duurzaam zijn; onderstreept dat het bijvoorbeeld niet duidelijk is welke instelling zich in de leidende positie bevindt om alle anti-corruptiehervormingen te overzien, dat de leden van de Commissie belangenverstrengeling pas begin februari 2013 benoemd waren waardoor er vraagtekens kunnen worden geplaatst bij de ...[+++]

55. relève certaines évolutions positives dans le domaine de la lutte contre la corruption présentées dans les rapports de suivi annuels relatifs à la Croatie; s'inquiète cependant du risque de voir les mesures adoptées avant l'entrée du pays dans l'Union européenne ne pas présenter un caractère irréversible et durable; souligne par exemple qu'il est difficile de savoir quelle institution est chef de file dans la supervision de l'ensemble des réformes de lutte contre la corruption, que la commission des conflits d'intérêt n'a vu ses membres désignés que début février 2013, ce qui fait peser un doute sur sa capacité réelle de fonctionnement et ses résultats, et que les nominations politiques ...[+++]


A. overwegende dat veel vrouwen, en met name jonge vrouwen, in Noord-Afrika sterk betrokken waren bij de Arabische Lente en vanaf het begin af aan deelnamen aan betogingen, het publieke en politieke debat en verkiezingen, een actieve rol speelden op het maatschappelijk middenveld, o.a. in de sociale media en op blogs, en derhalve een sleutelrol speelden en nog steeds spelen in het democratiseringsproces in hun landen en bij de bev ...[+++]

A. considérant que de nombreuses femmes, en particulier des jeunes femmes, se sont profondément impliquées dans le Printemps arabe en Afrique du Nord, notamment en participant dès le début aux manifestations, au débat public et politique et aux élections, en jouant un rôle actif dans la société civile, les médias sociaux et les blogs, et partant, qu'elles ont été, et continuent d'être des actrices clés du changement démocratique dans leurs pays ainsi que du renforcement du développement et de la cohésion;


U hebt dit proces vanaf het begin steeds politiek ondersteund, met name via de open en constructieve dialoog met uw collega-afgevaardigden in de Bulgaarse en Roemeense parlementen.

Nous sommes reconnaissants du soutien politique que vous avez accordé au processus, tout au long de son déroulement, notamment par le biais du dialogue ouvert et constructif avec vos partenaires députés élus dans les parlements bulgare et roumain.


beschouwt het nog steeds als zeer zorgwekkend dat de mensenrechtendialoog met Iran sinds 2004 is onderbroken als gevolg van het ontbreken van positieve ontwikkelingen bij het verbeteren van de mensenrechtensituatie en een gebrek aan medewerking van de kant van Iran; dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan deze dialoog te hervatten met het oog op ondersteuning van burgeractivisten voor de democratie en — via vreedzame middelen — bestaande processen te versterken die democratische, institutionele en constitutionele hervormingen kunnen bevorderen, de duurzaamheid van die hervormingen verzekeren, en de participatie in beleidsvormingspr ...[+++]

demeure préoccupé par le fait que le dialogue sur les Droits de l'homme se soit interrompu avec l'Iran depuis 2004, faute de toute évolution positive de la situation en matière de Droits de l'homme et faute de coopération de la part de l'Iran; ; appelle les autorités iraniennes à reprendre ce dialogue dans le but d'apporter leur soutien à tous les acteurs de la société civile engagés pour la démocratie et à renforcer — par des moyens pacifiques et non violents — les processus en cours susceptibles d'encourager des réformes démocratiques, de nature institutionnelle ou constitutionnelle, d'assurer la pérennité de ces réformes et de consolider l'implication de tous les défenseurs des Droits de l'homme iraniens et de représentants de la sociét ...[+++]


Deze moet steeds dezelfde objectieven beogen: de vrijlating van Aung San Suu Kyi en van alle politieke gevangenen, het begin van een inclusieve politieke interactie (met het houden van vrije verkiezingen) en het respecteren van de mensenrechten.

Notre discours doit poursuivre toujours les mêmes objectifs à savoir la libération d'Aung San Suu Kyi et de tous les prisonniers politiques, le commencement d'un processus politique inclusif (avec la tenue d'élections libres) et le respect des droits de l'homme.


Maar ook de toekenning sinds begin 2001 van een betere sociale bescherming aan onder andere burgemeesters en schepenen, alsook het toekennen van een volwaardig inkomen aan deze politieke mandaten, doet de vraag rijzen of voor deze groep de huidige regeling die hen steeds een dagelijkse werkloosheidsvergoeding van 5 frank garandeert, nog wel aangepast is aan hun nieuwe situatie.

Mais l'octroi également depuis le début de 2001 d'une meilleure protection sociale, entre autres, aux bourgmestres et échevins, ainsi que l'allocation d'un revenu à part entière à ces mandats politiques font que la question se pose de savoir si, pour ce groupe, le système actuel leur garantissant toujours une allocation de chômage de 5 francs est encore adapté à leur situation nouvelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin steeds politiek' ->

Date index: 2021-09-23
w