Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begin 2014 reeds " (Nederlands → Frans) :

A. overwegende dat de reeds lang aanslepende confrontatie tussen de Houthi's en de Jemenitische regering begin 2014 weer oplaaide en leidde tot de opmars van de Houthi's in augustus 2014; overwegende dat de Houthi's doorgingen met het consolideren van hun greep op de macht en het grondgebied en aanzienlijke delen van het land innamen, wat leidde tot maandenlange botsingen en de verbanning van de internationaal erkende president, Abd-Rabbu Mansour Hadi;

A. considérant que la confrontation de longue date entre les houthistes et le gouvernement yéménite a repris au début de l'année 2014 et a débouché sur la marche des houthistes sur Sanaa en août 2014; que les houthistes continuent d'accroître leur emprise et d'élargir leur territoire et qu'ils ont pris le contrôle de parts importantes du pays, provoquant des mois d'affrontements et l'exil d'Abd Rabbouh Mansour Hadi, le président du Yémen reconnu par la communauté internationale;


Zoals u weet hebben de Syrische oppositie en ook de internationale gemeenschap tijdens de Genève II-gesprekken (begonnen in Montreux begin 2014) reeds onderhandeld met het Assad-regime.

Comme vous le savez, l'opposition syrienne, ainsi que la communauté internationale, ont déjà négocié avec le régime Assad lors des discussions de Genève II (débutées à Montreux début 2014).


7. verneemt van de Stichting dat de overdrachten voor titel II vooral te wijten waren aan IT-aankopen (hardware en software), dringende en onverwachte reparatiewerken, en reeds aangenomen en voor begin 2014 geplande renovatiewerken, en dat de overdrachten voor titel III vooral voortvloeiden uit meerjarige projecten waarvoor de activiteiten al waren uitgevoerd, en uit niet-geplande overdrachten, zoals een grotere begroting voor verscheidene projecten met een betere reikwijdte en kwaliteit, op het einde van het jaar bestelde vertaaldiensten en laattijdige f ...[+++]

7. reconnaît, au bénéfice de la Fondation, que les importants reports de crédits du titre II concernaient essentiellement l'achat de matériel et de logiciels informatiques, des travaux de réparation urgents et imprévus et des travaux de rénovation déjà attribués et programmés pour le début de 2014 et que les report de crédits du titre III concernaient principalement des projets pluriannuels pour lesquels les activités avaient déjà été lancées ainsi que des reports imprévus s'expliquant par une augmentation du budget de plusieurs projets destinée à accroître leur étendue et leur qualité, la commande de services de traduction en fin d'exer ...[+++]


7. verneemt van de Stichting dat de overdrachten voor titel II vooral te wijten waren aan IT-aankopen (hardware en software), dringende en onverwachte reparatiewerken, en reeds aangenomen en voor begin 2014 geplande renovatiewerken, en dat de overdrachten voor titel III vooral voortvloeiden uit meerjarige projecten waarvoor de activiteiten al waren uitgevoerd, en uit niet-geplande overdrachten, zoals een grotere begroting voor verscheidene projecten met een betere reikwijdte en kwaliteit, op het einde van het jaar bestelde vertaaldiensten en laattijdige f ...[+++]

7. reconnaît, au bénéfice de la Fondation, que les importants reports de crédits du titre II concernaient essentiellement l'achat de matériel et de logiciels informatiques, des travaux de réparation urgents et imprévus et des travaux de rénovation déjà attribués et programmés pour le début de 2014 et que les report de crédits du titre III concernaient principalement des projets pluriannuels pour lesquels les activités avaient déjà été lancées ainsi que des reports imprévus s'expliquant par une augmentation du budget de plusieurs projets destinée à accroître leur étendue et leur qualité, la commande de services de traduction en fin d'exer ...[+++]


Het Galileo-programma omvat een definitiefase die reeds is afgerond, een ontwikkelings- en een valideringsfase die loopt tot 2013, een stationeringsfase die in 2008 van start is gegaan, en die naar verwachting in 2020 zal worden voltooid, en een exploitatiefase, waarmee vanaf 2014-2015 geleidelijk een begin wordt gemaakt, zodat het complete systeem in 2020 volledig operationeel is.

Le programme Galileo comprend une phase de définition qui est achevée, une phase de développement et de validation qui devrait se terminer en 2013, une phase de déploiement qui a commencé en 2008 et qui devrait s'achever en 2020, et une phase d'exploitation qui devrait commencer progressivement à partir de 2014-2015 afin d'avoir un système pleinement opérationnel en 2020.


Aangezien de Commissie hier reeds aan werkt en begin 2014 resultaten verwacht, zou achttien maanden na de datum van inwerkingtreding voldoende moeten zijn voor deze werkzaamheden.

Dans la mesure où la Commission y travaille actuellement et où elle devrait obtenir des résultats au début de l'année 2014, un délai de 18 mois après l'entrée en vigueur devrait suffire à cet effet.


Begin dit jaar stelde ik reeds een vraag naar aanleiding van de nieuwe wet van 17 maart 2013 (van kracht sedert 1 september 2014) tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid.

Au début de cette année, j'avais déjà posé une question en relation avec la nouvelle loi du 17 mars 2013 (en vigueur depuis le 1er septembre 2014) réformant les régimes d'incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine.


Begin 2014 heb ik minister Onkelinx daarover reeds geïnterpelleerd en in februari 2015, in de nieuwe regeerperiode, heb ik u daarover ook een vraag gesteld.

À ce sujet, j'avais déjà interpellé la ministre Onkelinx au début de l'année 2014 avant de vous interpeller à votre tour, en février 2015, suite au changement de législature.


In het kader van de wijzigingen van de wet van 2013 hebben de prezones vanaf 1 januari 2014 de volgende mogelijkheden gekregen: - de prezones die reeds klaar zijn, kunnen hulpverleningszones worden; - de prezones kunnen personeel in dienst nemen; - de hulpverleningszones kunnen partnerschapsovereenkomsten sluiten met andere hulpverleningszones, maar ook met de operationele eenheden van de Civiele Bescherming, de politiezones, de provincies, enz. Om de overgang naar hulpverleningszone mogelijk te maken tegen 2015, moesten de gemeente ...[+++]

Dans le cadre des modifications de la loi de 2013, les possibilités suivantes ont été accordées, à partir du 1er janvier 2014, aux prézones : - les prézones qui sont déjà prêtes peuvent devenir des zones de secours ; - les prézones peuvent recruter du personnel ; - les zones de secours peuvent conclure des contrats de partenariat avec d'autres zones de secours, mais également avec les unités opérationnelles de la Protection civile, les zones de police, les provinces, etc. Afin de permettre le passage en zone de secours dès 2015, les communes ont été soumises à l'obligation d'adopter en 2014 une série de mesures ; les plus importantes ...[+++]


Sinds begin 2014 heeft de FOD Financiën reeds 1.123 facturen elektronisch ontvangen van zijn leveranciers.

Depuis début 2014, le SPF Finances a déjà reçu 1.123 factures électroniques de ses fournisseurs.




Anderen hebben gezocht naar : jemenitische regering begin     regering begin     reeds     montreux begin     begin 2014 reeds     begin     geleidelijk een begin     loopt tot     definitiefase die reeds     werkt en begin     commissie hier reeds     stelde ik reeds     onkelinx daarover reeds     bij het begin     januari     prezones die reeds     sinds begin     fod financiën reeds     begin 2014 reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin 2014 reeds' ->

Date index: 2022-02-01
w