Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begin 2009 toch nog onbegrijpelijk hoge bedragen " (Nederlands → Frans) :

Ondanks het feit dat de overheid met miljarden euro steun over de brug kwam om bedrijven te redden welke nog steeds massale verliezen lijden, worden er begin 2009 toch nog onbegrijpelijk hoge bedragen uitgekeerd aan de CEO's en ander leidinggevende personen.

Malgré les milliards d'euros d'aides que les pouvoirs publics ont injectés pour sauver des entreprises qui enregistrent toujours des pertes colossales, au début de l'année 2009, des sommes incroyablement élevées ont malgré tout été octroyées aux CEO et autres dirigeants.


Ondanks het feit dat de overheid met miljarden euro steun over de brug kwam om bedrijven te redden welke nog steeds massale verliezen lijden, worden er begin 2009 toch nog onbegrijpelijk hoge bedragen uitgekeerd aan de CEO's en ander leidinggevende personen.

Malgré les milliards d'euros d'aides que les pouvoirs publics ont injectés pour sauver des entreprises qui enregistrent toujours des pertes colossales, au début de l'année 2009, des sommes incroyablement élevées ont malgré tout été octroyées aux CEO et autres dirigeants.


Toch kunnen we, totdat het Verdrag van Lissabon van kracht wordt, al voorbereidende maatregelen treffen in het Begrotingscomité, die, hoewel beperkt tot onbeduidende bedragen, het begin kunnen vormen van zeer nuttige projecten voor de Europese sport in 2009.

Néanmoins, d'ici l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, nous pouvons tout de même lancer des actions préparatoires à la commission des budgets, qui, bien que limitées à des sommes peu significatives, pourraient mettre en place des projets très utiles pour le sport européen à partir de 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin 2009 toch nog onbegrijpelijk hoge bedragen' ->

Date index: 2024-10-10
w