Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begin 2003 zullen " (Nederlands → Frans) :

Deze sluit nauw aan bij de aanpak die bij de verklaring van november 2001 was goedgekeurd: een nieuw actieplan om aan het begin van het begrotingsjaar 2003 de potentieel abnormale nog betaalbaar te stellen verplichtingen te onderzoeken zal samen met het VOB 2004 worden ingediend en verslagen zullen worden gebaseerd op onderzoeken op 31 maart, 31 juli en 31 december 2003.

Elle suit étroitement l'approche adoptée dans la déclaration de novembre 2001: un nouveau plan d'action visant à examiner les engagements potentiellement anormaux au début de l'exercice 2003 sera présenté avec l'APB 2004 et les rapports seront basés sur les examens des 31 mars, 31 juillet et 31 décembre 2003.


Bij de concretisering van de nieuwe structuur van het Vlaams overheidsapparaat (beslissing d.d. 17 november 2000 van de Vlaamse Regering) die wordt voorzien voor begin 2003, zullen de taken die worden uitgevoerd door de V. Z.W.

Lors de la concrétisation de la nouvelle structure de l'administration publique flamande (décision du 17 novembre 2000 du Gouvernement flamand), prévue pour le début 2003, les tâches exécutées par l'A.S.B.L.


De Commissie heeft opdracht gegeven tot een studie over dit onderwerp, waarvan de resultaten begin 2003 bekend zullen worden.

La Commission a commandé une étude sur ce sujet, dont les résultats seront présentés début 2003.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid doordat de ordonnantie, die de omzetting regelt van de richtlijnen 2003/54/EG en 2003/55/EG van 26 juni 2003 betreffende de gemeenschappelijke regels voor de interne markten voor elektriciteit en gas, pas op 1 april 2004 werd aangenomen; dat deze ordonnantie de ordonnantie van 19 juli 2001 grondig wijzigt voor wat betreft het systeem van groenestroomcertificaten waarvan deze de beginselen vaststelt; dat zij onder meer aan leveranciers oplegt om elk jaar vanaf haar in werking treden een aantal g ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'ordonnance qui transpose les directives 2003/54/CE et 2003/55/CE du 26 juin 2003 concernant des règles communes pour les marchés intérieurs de l'électricité et du gaz vient d'être adoptée le 1 avril 2004; que cette ordonnance modifie en profondeur l'ordonnance du 19 juillet 2001 en ce qui concerne le système de certificats verts établi, dans ses principes, par celle-ci; qu'elle met notamment à charge des fournisseurs, et ce dès son entrée en vigueur, l'obligation d'acquérir chaque année un cert ...[+++]


"Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie zullen blijven samenwerken om de basisbesluiten vóór eind 2003, zoniet uiterlijk begin 2004 vast te stellen.

"Le Parlement européen, le Conseil et la Commission poursuivront leur coopération en vue d'adopter les actes juridiques de base avant la fin de 2003 ou, au plus tard, au tout début de 2004.


De Spaanse regering verklaarde zich bereid als gastheer op te treden voor een internationale conferentie op 23 en 24 oktober 2003, die het begin zal markeren van een multilaterale operatie ter ondersteuning van het herstel en de wederopbouw van Irak en waar donoren zullen worden verzocht om indicatieve toezeggingen voor de periode tot einde 2004.

Le gouvernement espagnol a accepté d'accueillir une conférence internationale les 23 et 24 octobre 2003, qui marquera le coup d'envoi d'une campagne en faveur d'un effort multilatéral de soutien à la réhabilitation et à la reconstruction de l'Iraq et cherchera à obtenir des donateurs des promesses indicatives de contribution pour la période courant jusqu'à fin 2004.


De Spaanse regering verklaarde zich bereid als gastheer op te treden voor een internationale conferentie op 23 en 24 oktober 2003, die het begin zal markeren van een multilaterale operatie ter ondersteuning van het herstel en de wederopbouw van Irak en waar donoren zullen worden verzocht om indicatieve toezeggingen voor de periode tot einde 2004.

Le gouvernement espagnol a accepté d'accueillir une conférence internationale les 23 et 24 octobre 2003, qui marquera le coup d'envoi d'une campagne en faveur d'un effort multilatéral de soutien à la réhabilitation et à la reconstruction de l'Iraq et cherchera à obtenir des donateurs des promesses indicatives de contribution pour la période courant jusqu'à fin 2004.


4.1.2. De verzekeringsinstellingen zullen begin 2003 in aansluiting op de campagne voor de herwaardering van de huisarts een bijzondere informatiecampagne organiseren in de streken waar nog niet voldoende toepassing wordt gemaakt van de regeling omtrent het globaal medisch dossier.

4.1.2. Les organismes assureurs organiseront au début de 2003, comme suite à la campagne de revalorisation des médecins généralistes, une campagne spéciale d'information dans les régions où l'application des dispositions concernant le dossier médical global n'est pas encore suffisante.


Deze sluit nauw aan bij de aanpak die bij de verklaring van november 2001 was goedgekeurd: een nieuw actieplan om aan het begin van het begrotingsjaar 2003 de potentieel abnormale nog betaalbaar te stellen verplichtingen te onderzoeken zal samen met het VOB 2004 worden ingediend en verslagen zullen worden gebaseerd op onderzoeken op 31 maart, 31 juli en 31 december 2003.

Elle suit étroitement l'approche adoptée dans la déclaration de novembre 2001: un nouveau plan d'action visant à examiner les engagements potentiellement anormaux au début de l'exercice 2003 sera présenté avec l'APB 2004 et les rapports seront basés sur les examens des 31 mars, 31 juillet et 31 décembre 2003.


Er zullen met name hervormingen komen in de financieringszijde van de begroting, namelijk een stijging van het percentage van de traditionele eigen middelen die de lidstaten inhouden voor het dekken van de inningskosten en aanverwante kosten, van 10% tot 25%, met ingang van begin 2001; en de verlaging van het BTW-maximumtarief van 1% nu tot 0,75% in 2002 en 2003 en tot 0,50% vanaf 2004.

En particulier, on introduira des réformes dans le financement du budget, à savoir, d'une part, l'augmentation, de 10% à 25%, du pourcentage des ressources propres traditionnelles retenu par les Etats membres pour couvrir leurs frais de perception et les frais connexes. Cette mesure sera effective à partir du début de l'année 2001. D'autre part, le taux maximum de TVA sera abaissé de 1% actuellement à 0,75% en 2002 et 2003 puis à 0,50% à partir de 2004.




Anderen hebben gezocht naar : aan het begin     begrotingsjaar     verslagen zullen     voorzien voor begin     begin     begin 2003 zullen     resultaten begin     bekend zullen     vanaf het begin     richtlijnen     komende weken zullen     zoniet uiterlijk begin     vóór eind     commissie zullen     oktober     waar donoren zullen     zullen begin     ingang van begin     en     zullen     begin 2003 zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin 2003 zullen' ->

Date index: 2023-06-23
w