Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begin 2001 zullen » (Néerlandais → Français) :

Meer bepaald moet in gedachten worden gehouden dat de gewone zitting 2000-2001 van de Kamers, zoals voorgeschreven in artikel 44 van de Grondwet, zal worden geopend op dinsdag 10 oktober, dus twee dagen na de gemeenteraadsverkiezingen, dat de verkiezingsgeschillen na afloop van die verkiezingen zullen opduiken en dat de nieuwe gemeenteraden begin januari 2001 zullen worden geïnstalleerd.

Il faudra notamment tenir compte de ce que l'ouverture de la session ordinaire 2000-2001 des Chambres aura lieu, comme le veut l'article 44 de la Constitution, le mardi 10 octobre, soit au lendemain des élections communales, que les questions de contentieux électoral apparaîtront à l'issue de celles-ci et que les nouveaux conseils communaux seront, pour leur part, installés au début janvier 2001.


Meer bepaald moet in gedachten worden gehouden dat de gewone zitting 2000-2001 van de Kamers, zoals voorgeschreven in artikel 44 van de Grondwet, zal worden geopend op dinsdag 10 oktober, dus twee dagen na de gemeenteraads- en provincieraadsverkiezingen en dat de nieuwe gemeenteraden begin januari 2001 zullen worden geïnstalleerd.

Il faudra notamment tenir compte de ce que l'ouverture de la session ordinaire 2000-2001 des Chambres aura lieu, comme le veut l'article 44 de la Constitution, le mardi 10 octobre, soit au surlendemain des élections communales et provinciales et que les nouveaux conseils communaux seront, pour leur part, installé au début janvier 2001.


Begin 2001 zullen informatiebladen over rechten van verdachten en rechten van slachtoffers in alle EU-lidstaten beschikbaar zijn, waaronder bijvoorbeeld informatie over de afhandeling van verkeersovertredingen in verschillende landen.

Des fiches d’information sur les droits des défendeurs et ceux des victimes seront disponibles au début de l’année 2011, pour chaque État membre. Elles expliqueront par exemple le traitement des infractions routières dans les différents pays.


Begin 2001 zullen informatiebladen over rechten van verdachten en rechten van slachtoffers in alle EU-lidstaten beschikbaar zijn, waaronder bijvoorbeeld informatie over de afhandeling van verkeersovertredingen in verschillende landen.

Des fiches d’information sur les droits des défendeurs et ceux des victimes seront disponibles au début de l’année 2011, pour chaque État membre. Elles expliqueront par exemple le traitement des infractions routières dans les différents pays.


De conclusies van deze werkzaamheden zouden projecten kunnen identificeren die zouden worden gefinancierd in het kader van de MEDA-verordening en zullen gespreksstof leveren voor de Europees-mediterrane ministersconferentie die begin november 2001 in Brussel zal plaatshebben.

Les conclusions de ces travaux pourraient identifier des projets qui seraient financés dans le cadre du règlement MEDA et alimenteront la conférence ministérielle euro-méditerranée qui se tiendra début novembre 2001 à Bruxelles.


Bij het begin van de "front-loading"-periode, een later tijdstip in 2001, zullen deze voorwaarden worden afgestemd op de voorwaarden die van toepassing zijn op de "front-loading".

La période de préalimentation commençant courant 2001, il sera envisagé d'aligner ces conditions sur celles applicables à la préalimentation.


De voorstellen zullen begin 2001 onderzocht worden met het interdepartementaal coördinatiecomité.

Les propositions seront examinées au début de 2001 au sein du comité interdépartemental de coordination.


Er zullen met name hervormingen komen in de financieringszijde van de begroting, namelijk een stijging van het percentage van de traditionele eigen middelen die de lidstaten inhouden voor het dekken van de inningskosten en aanverwante kosten, van 10% tot 25%, met ingang van begin 2001; en de verlaging van het BTW-maximumtarief van 1% nu tot 0,75% in 2002 en 2003 en tot 0,50% vanaf 2004.

En particulier, on introduira des réformes dans le financement du budget, à savoir, d'une part, l'augmentation, de 10% à 25%, du pourcentage des ressources propres traditionnelles retenu par les Etats membres pour couvrir leurs frais de perception et les frais connexes. Cette mesure sera effective à partir du début de l'année 2001. D'autre part, le taux maximum de TVA sera abaissé de 1% actuellement à 0,75% en 2002 et 2003 puis à 0,50% à partir de 2004.


De conclusies van deze werkzaamheden zouden projecten kunnen identificeren die zouden worden gefinancierd in het kader van de MEDA-verordening en zullen gespreksstof leveren voor de Europees-mediterrane ministersconferentie die begin november 2001 in Brussel zal plaatshebben.

Les conclusions de ces travaux pourraient identifier des projets qui seraient financés dans le cadre du règlement MEDA et alimenteront la conférence ministérielle euro-méditerranée qui se tiendra début novembre 2001 à Bruxelles.


Wij zullen onmiddellijk een begin maken met het Witboek, en ik verwacht dat het voorjaar 2001 gereed zal zijn.

Nous nous attellerons immédiatement à l'élaboration du Livre blanc, qui devrait être prêt au printemps 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin 2001 zullen' ->

Date index: 2023-04-06
w