Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begiftigde het inzicht heeft gehad " (Nederlands → Frans) :

Daarom stellen we voor de vereiste van een veroordeling te laten vervallen, in navolging van artikel 955, 1º BW, waarbij het inzake de onwaardigheid ten aanzien van de schenker/testator volstaat dat de begiftigde het inzicht heeft gehad te doden, zonder dat evenwel een veroordeling noodzakelijk is.

C'est la raison pour laquelle nous proposons de supprimer la condition d'une condamnation, à l'instar de l'article 955, 1º du C. civ., qui prévoit que pour révoquer une donation pour cause d'ingratitude, il suffit que le donataire ait attenté à la vie du donateur/testateur, sans toutefois qu'une condamnation soit nécessaire.


Daarom stellen we voor de vereiste van een veroordeling te laten vervallen, in navolging van artikel 955, 1º BW, waarbij het inzake de onwaardigheid ten aanzien van de schenker/testator volstaat dat de begiftigde het inzicht heeft gehad te doden, zonder dat evenwel een veroordeling noodzakelijk is.

C'est la raison pour laquelle nous proposons de supprimer la condition d'une condamnation, à l'instar de l'article 955, 1º du C. civ., qui prévoit que pour révoquer une donation pour cause d'ingratitude, il suffit que le donataire ait attenté à la vie du donateur/testateur, sans toutefois qu'une condamnation soit nécessaire.


§ 1. Indien de erfopvolging van de overledene minstens één aandeel in volle eigendom in het onroerend goed bevat waar de overledene zijn hoofdverblijfplaats heeft gehad sinds minstens vijf jaar op datum van zijn overlijden en dat onroerend goed, geheel of gedeeltelijk bestemd voor bewoning en in het Waalse Gewest gelegen, verkregen wordt door een erfgenaam, een legataris of een begiftigde in de rechte lijn, wordt het successierecht dat van toepassing is op de netto-waarde ...[+++]

§ 1. Lorsque la succession du défunt comprend au moins une part en pleine propriété dans l'immeuble où le défunt a eu sa résidence principale depuis cinq ans au moins à la date de son décès et que cet immeuble, destiné en tout ou en partie à l'habitation et situé en Région wallonne, est recueilli par un héritier, un légataire ou un donataire en ligne directe, le droit de succession applicable à la valeur nette de sa part dans cette habitation, abstraction faite, le cas échéant, de la valeur de la partie professionnelle dudit immeuble soumise au taux réduit de l'article 60bis, est fixé d'après le tarif indiqué dans le tableau ci-après.


Aldus wordt de adviestaak van de afdeling wetgeving bemoeilijkt en kan niet worden gewaarborgd dat de Raad van State een juist inzicht heeft gehad over alle aspecten van het voorliggende wetsvoorstel.

Il en résulte que la mission consultative de la section de législation est rendue plus difficile et qu'il ne peut être garanti que le Conseil d'État ait pu cerner correctement tous les aspects de la proposition de loi à l'examen.


Aldus wordt de adviestaak van de afdeling wetgeving bemoeilijkt en kan niet worden gewaarborgd dat de Raad van State een juist inzicht heeft gehad met betrekking tot alle aspecten van het voorliggende wetsvoorstel.

Il en résulte que la mission consultative de la section de législation est rendue plus difficile et qu'il ne peut être garanti que le Conseil d'État ait pu cerner correctement tous les aspects de la proposition de loi à l'examen.


Aldus wordt de adviestaak van de afdeling Wetgeving bemoeilijkt en kan niet worden gewaarborgd dat de Raad van State een juist inzicht heeft gehad in alle aspecten van het voorliggende wetsvoorstel.

Il en résulte que la mission consultative de la section de législation est rendue plus difficile et qu'il ne peut être garanti que le Conseil d'État ait pu cerner correctement tous les aspects de la proposition de loi à l'examen.


Het ET 2020-instrumentarium heeft zijn nut bewezen, maar heeft op nationaal niveau niet altijd daadwerkelijk invloed gehad, met name omdat activiteiten niet gelijktijdig plaatsvonden, door tekortschietende verspreiding en te weinig inzicht in het nut van de resultaten in de landen.

Les outils du cadre «Éducation et formation 2020» ont fait leurs preuves mais n'ont pas toujours été véritablement efficaces au niveau national, notamment en raison d'un manque de synchronisation des activités, de lacunes dans la diffusion et de la faible prise de conscience nationale quant à l'utilité des résultats.


Door een onvolledig inzicht in de kustdynamiek en derhalve in de volledige potentiële gevolgen van ingrepen heeft het EU-beleid soms echter onbedoelde negatieve effecten op de kust gehad.

Toutefois, en raison de notre compréhension limitée de la dynamique côtière et par extension de l'impact potentiel des interventions, les politiques de l'UE ont eu quelquefois une incidence néfaste involontaire sur le littoral.


In het licht van de huidige ontwrichting van de financiële markten betreur ik het dat de Europese Raad, een van de hoogste politieke organen binnen de Unie, niet de kracht, de wijsheid of het helder inzicht heeft gehad om een beleid voor te stellen dat kan bijdragen aan het reguleren van de financiële markten, tenminste binnen Europa, zoals het oprichten van Europese regulerende lichamen in de belangrijkste sectoren van de interne markt (energie, postbedrijven, telecommunicatie, auditing, het bankwezen, verzekeringswezen, enzovoorts).

Face aux désordres des marchés financiers actuels, je regrette que le conseil européen, instance politique de haut niveau au sein de l’Union, n’ait pas eu la force, la sagesse et la lucidité d’impulser une politique utile à la régulation des marchés financiers, à minima à l’échelle européenne, tels que la création de régulateurs européens dans les secteurs significatifs du marché intérieur (énergie, poste, télécommunication, audit, banque, assurance etc.).


Voorzitter, collega's, ook onze fractie stelt vast dat we wellicht afstevenen op verwerping. Ook in onze fractie leeft veel kritiek op het voorstel. Ook in onze fractie is er het inzicht dat de rapporteur - die wel degelijk ons respect verdient - ondanks zijn volgehouden inspanningen door al deze omstandigheden niet meer de mogelijkheid gehad heeft om op basis van dit voorstel een meerderheid te vinden voor een aanvaardbare, nuttige, haalbare oplossing.

Notre groupe est également d’avis que cette proposition - au sujet de laquelle nous sommes très critiques - sera probablement rejetée et nous nous rendons compte que le rapporteur, qui mérite sans l’ombre d’un doute notre respect, n’est pas parvenu, à la suite de toutes ces circonstances, à dégager une majorité afin de trouver une solution acceptable, utile et viable en se basant sur cette proposition, et ce en dépit de persistants efforts de sa part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begiftigde het inzicht heeft gehad' ->

Date index: 2022-07-16
w