Vanaf het moment dat het banenplan ter bevordering van de tewerkstellingvan werkzoekend
en, zoals ingevoerd door het hoofdstuk II van Titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen zal uitgebreid worden tot de jongeren van minder dan 25 jaar die niet over het diploma van het hoger secundair onderwijs beschikken en die sede
rt ten minste negen maand werkloosheids- of wachtuikeringen genieten (de wachttijd wordt gelijkgesteld) wordt het eerste
...[+++]lid van artikel 6 van ditzelfde samenwerkingsakkoord vervangen door de volgende bepaling :
A partir du moment où le plan d'embauche pour la promotion du recrutement des demandeurs d'emploi, institué par le Chapitre II du Titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses, aura été élargi aux jeunes de moins de 25 ans qui n'ont pas le diplôme de l'enseignement secondaire supérieur et qui bénéficient depuis au moins neuf mois d'allocations de chômage ou d'allocations d'attente (la période d'attente étant assimilée) l'alinéa 1er de l'article 6 du même accord de coopération sera remplacé par la disposition suivante :