Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. personeelsherschikking
2. herschikking
3. herplaatsing
4. herplaatsing in een andere functie
4.7
5. overplaatsing
Begeleider centrum voor ouderen met een beperking
Begeleider personen met een beperking
Begeleider residentiële kinderen met een beperking
Begeleider residentiële kinderen met een handicap
Begeleider residentiële ouderen met een beperking
Begeleider van personen met een handicap
Begeleiding bij herplaatsing
Begeleiding van de drugdelinquenten
Begeleiding van drugsdelinquenten
Begeleidster residentiële ouderen met een handicap
Begeleidster van personen met een visuele beperking
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Outplacement
Sociale begeleiding
Steun voor herplaatsing
Voorziening van anticiperende begeleiding aan familie

Traduction de «begeleiding bij herplaatsing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

réinstallation de personnes [4.7] [ réinstallation de populations | relocalisation de personnes | relocalisation de populations ]


1. personeelsherschikking | 2. herschikking | 3. herplaatsing | 4. herplaatsing in een andere functie | 5. overplaatsing

redéploiement | redéploiement des postes


begeleider residentiële kinderen met een fysieke beperking | begeleider residentiële kinderen met een handicap | begeleider residentiële kinderen met een beperking | medewerker centrum voor kinderen met een lichamelijke beperking

assistante de vie auprès d'enfants handicapés | assistant de vie auprès d'enfants handicapés | assistant de vie auprès d'enfants handicapés/assistante de vie auprès d'enfants handicapés


begeleider centrum voor ouderen met een beperking | begeleider residentiële ouderen met een beperking | begeleider residentiële ouderen met een beperking | begeleidster residentiële ouderen met een handicap

assistante de vie auprès de personnes âgées | auxiliaire de gériatrie | assistant de vie auprès de personnes âgées | assistant de vie auprès de personnes âgées/assistante de vie auprès de personnes âgées


begeleider personen met een beperking | begeleider van personen met een handicap | begeleider personen met een beperking | begeleidster van personen met een visuele beperking

aide médico-psychologique | assistant de vie auprès de personnes handicapées | assistant de vie auprès de personnes handicapées/assistante de vie auprès de personnes handicapées | assistante de vie auprès de personnes handicapées


begeleiding van de drugdelinquenten | begeleiding van drugsdelinquenten

aide post-pénitenciaire des délinquents toxicomanes


steun voor herplaatsing [ outplacement ]

aide au reclassement [ outplacement | reclassement externe | replacement externe ]


voorziening van anticiperende begeleiding aan familie

fourniture de conseils anticipatoires à la famille


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bulgarije en Slovakije zouden zich flexibeler moeten opstellen wat betreft hun voorkeuren en zouden zo snel mogelijk moeten starten met de herplaatsing van personen vanuit Italië; Ierland en Estland zouden met Italië oplossingen moeten overeenkomen inzake aanvullende veiligheidsgesprekken, zodat de herplaatsingen zo snel mogelijk van start kunnen gaan; enkele lidstaten zouden hun maandelijkse toezeggingen moeten verhogen (Spanje, België en Kroatië voor zowel Italië als Griekenland; Duitsland, Roemenië en Slovakije voor Griekenland, en Frankrijk voor Italië) en Cyprus zou opnieuw toezeggingen moeten gaan doen voor herplaatsing vanuit I ...[+++]

la Bulgarie et la Slovaquie devraient faire preuve d'une plus grande souplesse en ce qui concerne leurs préférences et devraient commencer à relocaliser au départ de l'Italie dès que possible; l'Irlande et l'Estonie devraient, en collaboration avec l'Italie, rechercher des solutions mutuellement acceptables concernant les entretiens de sécurité supplémentaires, afin que les relocalisations commencent au plus tôt; un certain nombre d'États membres devraient accroître leurs engagements mensuels (l'Espagne, la Belgique et la Croatie tant pour l'Italie que pour la Grèce, l'Allemagne, la Roumanie et la Slovaquie pour la Grèce et la France pour l'Italie) tandis que Chypre devrait recommencer à formuler des engagements vis-à-vis de l'Italie et à ...[+++]


Het gezamenlijk actieplan betreffende de uitvoering van de verklaring EU-Turkije, waarin het streefcijfer van 2 000 herplaatsingen vanuit Griekenland per maand is opgenomen, werd op 15 december bekrachtigd door de Europese Raad, die er nogmaals toe opriep de inspanningen ter bespoediging van de herplaatsing, met name van niet-begeleide minderjarigen, en de uitvoering van de bestaande hervestigingsregelingen verder op te voeren.

Le Conseil européen du 15 décembre a approuvé le plan d'action conjoint relatif à la mise en œuvre de la déclaration UE-Turquie, qui englobe l'objectif de relocalisation de 2 000 transferts mensuels pour la Grèce, et a réitéré son appel en faveur d'une intensification des efforts visant à accélérer la relocalisation, en particulier pour les mineurs non accompagnés, et les programmes de réinstallation existants.


Krachtens de Raadsbesluiten inzake herplaatsing moeten de lidstaten prioriteit geven aan de herplaatsing van kwetsbare personen, zoals niet-begeleide kinderen en andere kinderen in bijzonder kwetsbare situaties.

En vertu des décisions du Conseil relatives àla relocalisation, les États membres devraient accorder la priorité à la relocalisation des personnes vulnérables, notamment les enfants non accompagnés et les autres enfants se trouvant dans des situations de vulnérabilité particulière.


Beide landen moeten ook hun coördinatiecapaciteit versterken, hun opvangcapaciteit uitbreiden, de risico’s inperken dat kandidaten onderduiken en adequate procedures voor de herplaatsing van niet-begeleide minderjarigen uitwerken en verbeteren.

Les deux pays devraient également améliorer leurs capacités de coordination, accroître leurs capacités d’accueil, prévenir les risques de fuite des candidats, et adapter et améliorer dûment les procédures de relocalisation des mineurs non accompagnés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit houdt onder meer in dat Italië en Griekenland, wanneer de te herplaatsen persoon een niet-begeleide minderjarige is, dit moeten meedelen aan de andere lidstaat, en dat zij samen met de lidstaat die zich heeft aangeboden om de minderjarige te herplaatsen, voorafgaand aan de herplaatsing het belang van het kind moeten evalueren, overeenkomstig de algemene opmerking nr. 14 (2013) van het VN-Comité voor de rechten van het kind, namelijk dat het belang van het kind vooropstaat. In het voorstel wordt tevens gewezen op de gevolgen die verbonden zijn aan secun ...[+++]

L’Italie et la Grèce sont de ce fait tenues, entre autres, d'indiquer aux autres États membres si le demandeur à relocaliser est un mineur non accompagné et de leur communiquer le nom de l’État membre s'étant manifesté pour prendre en charge ce mineur, de manière à s’assurer, avant la relocalisation, qu’une évaluation de l’intérêt supérieur de l’enfant a bien été effectuée, conformément à l’observation générale n° 14 (2013) du comité des droits de l'enfant des Nations unies sur le droit de l’enfant à ce que son intérêt supérieur soit une considération primordiale. En outre, la proposition rappelle les conséquences des mouvements secondai ...[+++]


§ 1. In afwijking van artikel 10 wordt er, ten gevolge van de reorganisatie van verblijf en begeleiding tijdens schoolvrije dagen, een herplaatsingscommissie opgericht die instaat voor de herplaatsing van de personeelsleden, bedoeld in artikel 2, § 1, van het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van bepaalde personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs die instaan voor verblijf en begeleiding tijdens schoolvrije dagen die vastbenoemd zijn, tot de proeftijd t ...[+++]

Par dérogation à l'article 10, il est institué, suite à la réorganisation de l'hébergement et de l'accompagnement pendant les jours où il n'y a pas de cours, une commission de réaffectation qui assure la réaffectation des membres du personnel visés à l'article 2, § 1 , du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement communautaire qui assurent l'hébergement et l'accompagnement pendant les jours où il n'y a pas de cours qui sont nommés à titre définitif, admis au stage ou désignés temporairement dans un emploi vacant.


De personeelsleden verkrijgen door de definitieve herplaatsing de hoedanigheid van personeelslid van het internaat dat in verblijf en begeleiding tijdens schoolvrije dagen voorziet, ten belope van de opdracht waarvoor ze er tewerkgesteld worden.

Par la réaffectation définitive, les membres du personnel obtiennent la qualité de membre du personnel de l'internat qui assure l'hébergement et l'accompagnement pendant les jours où il n'y a pas de cours, à concurrence de la charge pour laquelle ils sont employés.


Het bedrag bedoeld in § 1 kan verhoogd worden tot maximaal 4.200 euro, inclusief BTW, voor maximaal 20 % van de begeleide werknemers of gelijkgestelde personen, waarvan de stuurgroep heeft vastgesteld dat het personen betreft die bijkomende outplacementbegeleiding nodig hebben omwille van het feit dat hun herplaatsing in het reguliere arbeidscircuit het moeilijkst verloopt omwille van de toestand van de subregionale arbeidsmarkt.

Le montant visé au § 1 peut être porté à 4.200 euros au maximum, TVA incluse, pour maximum 20 % des travailleurs accompagnés ou personnes assimilées, dont le groupe de pilotage a constaté qu'il s'agit de personnes ayant besoin d'accompagnement de décrutement supplémentaire en raison du fait que leur réinsertion dans le circuit de travail régulier se passe le plus difficilement en raison de la situation du marché de travail subrégional.


- maximaal 516 personen hebben recht op de verhoogde premie van 4.057,05 euro, zijnde maximaal 20 % van de begeleide werknemers of gelijkgestelde personen, waarvan werd vastgesteld dat het personen betreft die bijkomende om- of bijscholing nodig hebben omwille van het feit dat hun herplaatsing in het reguliere arbeidscircuit het moeilijkst verloopt omwille van de toestand van de subregionale arbeidsmarkt, in concreto: de oudere (40 jaar en meer) en lagergeschoolde ex-werknemers.

- au maximum 516 personnes ont droit à la prime majorée de 4.057,05 euros, à savoir au maximum 20 % des travailleurs accompagnés ou personnes assimilées, dont il a été constaté qu'il s'agit de personnes ayant des besoins de reconversion ou de recyclage supplémentaires en raison du fait que leur réinsertion dans le circuit de travail régulier est des plus difficiles pour cause de la situation du marché de travail subrégional, concrètement : les ex-travailleurs plus agés (40 ans et plus) et peu qualifiés.


Het bedrag bedoeld in § 1 kan verhoogd worden tot maximaal 160 000 BF, inclusief BTW, voor maximaal 20 % van de begeleide werknemers of gelijkgestelde personen, waarvan de stuurgroep heeft vastgesteld dat het personen betreft die bijkomende outplacementbegeleiding nodig hebben omwille van het feit dat hun herplaatsing in het reguliere arbeidscircuit het moeilijkst verloopt omwille van de toestand van de subregionale arbeidsmarkt.

Le montant visé au § 1, peut être porté à BEF 160 000 maximum, TVA incluse, pour maximum 20 % des travailleurs accompagnés ou personnes assimilées, dont le groupe de pilotage a constaté qu'il s'agit de personnes ayant besoin d'accompagnement de décrutement supplémentaire en raison du fait que leur réinsertion dans le circuit de travail régulier se passe le plus difficilement en raison de la situation subrégionale du marché de travail.


w