Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begaan die wij in afghanistan hebben gemaakt » (Néerlandais → Français) :

Personen die zich schuldig hebben gemaakt aan de misdrijven bepaald in de artikelen 193 tot 197, 489 tot 490bis, 491 en 492bis van het Strafwetboek, artikel 16 van de wet van 17 juli 1975 met betrekking tot de boekhouding van de ondernemingen, artikel 12 van het koninklijk besluit van 5 oktober 2006 houdende maatregelen ter controle van het grensoverschrijdend verkeer van liquide middelen, de verschillende strafbepalingen van het Wetboek van vennootschappen, en die werden begaan met het oog op het ...[+++]

Les personnes qui se sont rendues coupables des infractions définies aux articles 193 à 197, 489 à 490bis, 491 et 492bis du Code pénal, à l'article 16 de la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité des entreprises, à l'article 12 de l'arrêté royal du 5 octobre 2006 portant certaines mesures relatives au contrôle du transport transfrontalier d'argent liquide, aux différentes dispositions pénales du Code des sociétés, et qui ont été commises en vue de commettre ou de faciliter les infractions définies au § 1 ou qui résultent des infractions définies au § 1, restent pour ces infractions exonérées de sanction, si elles n'ont pas fait l'objet avant la date de l'intr ...[+++]


Wij willen u er ook aan herinneren dat Daesh niet de enige extremistische groepering is: er bestaan nog andere extremistische en jihadistische groeperingen zoals Al Nusra, die zich ook schuldig hebben gemaakt aan criminele feiten tegenover minderheden.

Enfin, il convient de rappeler que Daesh n'est pas seul: d'autres groupes extrémistes ou djihadistes existent, comme Al Nosra, qui se sont aussi rendu coupables d'actes criminels contre différentes minorités.


Wij stellen immers vast dat veel politiezones in het verleden hun eigen keuze hebben gemaakt wat de mailoplossingen en/of het documentatiebeheer betreft.

Nous constatons en effet que beaucoup de zones de police ont fait leur propre choix par le passé en ce qui concerne les solutions mail et/ou gestion de la documentation.


Wij moeten escalatie voorkomen, daar ben ik mij er terdege van bewust, maar wij moeten ook voorkomen dat we terugkrabbelen en wij moeten niet opnieuw de fout begaan die wij in Afghanistan hebben gemaakt, toen Europa niet in staat bleek te zijn om commandant Massoud te beschermen.

Il faut éviter l’escalade, j’en suis très consciente, mais il faut éviter aussi la dérobade et ne pas réitérer l’erreur que nous avons commise en Afghanistan où l’Europe n’a pas su, n’a pas pu protéger le commandant Massoud.


2. veroordeelt krachtig de wreedheden die tegen onschuldige burgers van diverse gemeenschappen worden begaan door elementen van beide kanten en de gemelde schendingen van de mensenrechten en misdaden die worden begaan door alle partijen, inclusief gewapende groepen en de nationale veiligheidsdiensten; veroordeelt krachtig de aanval van 19 december 2013 tegen het UNMISS-kamp in Akobo, waardoor twee Indische soldaten zijn omgekomen en een derde gewond is geraakt en waardoor op zijn minst 20 mensen zijn ...[+++]

2. condamne fermement les atrocités commises à l'encontre de civils innocents issus de différentes communautés par des belligérants des deux camps, ainsi que les violations des droits de l'homme et autres exactions qui auraient été commises par toutes les parties au conflit, dont des groupes armés et les forces de sécurité nationales; condamne fermement l'attaque du 19 décembre 2013 contre le camp de la Minuss à Akobo, lors de laquelle deux soldats indiens ont perdu la vie, un autre soldat a été blessé et au moins 20 personnes qui cherchaient refuge auprès de la Minuss ont également été tuées; condamne les violations du droit humanitaire international et des droits de l'homme internationaux et souligne que leurs auteurs devront être rendu ...[+++]


Gelet op het koninklijk besluit van 21 juli 1867 houdende instelling van het burgerlijk ereteken; Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 1885 waarbij het koninklijk besluit van 21 juli 1867 houdende instelling van het burgerlijk ereteken toepasselijk wordt gemaakt op de burgerlijke Rijksbedieningen; Op voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Het Burgerlijk Kruis 2e klasse voor 35 jaar dienst ...[+++]

Vu l'arrêté royal du 21 juillet 1867 portant création de la décoration civique; Vu l'arrêté royal du 15 janvier 1885 étendant aux fonctions civiles de l'Etat, l'arrêté royal du 21 juillet 1867 portant création de la décoration civique; Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. La Croix civique de 2e classe pour 35 années de service est conférée aux agents désignés ci-après à la Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie et Invalidité, avec prise de rang le 8 avril 2011 : - Mme Paulette PLUYMERS, collaborateur administratif - M. Christiaan VAN WASSENHOVE, collaborateur administratif Art. 2. Le Ministre des Affaires Sociales et de la Santé publ ...[+++]


Gelet op de wet van 21 december 2013 betreffende diverse bepalingen inzake de financiering voor kleine en middelgrote ondernemingen, artikel 14; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 9 december 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 10 december 2015; Gelet op advies 58.892/2 van de Raad van State, gegeven op 29 februari 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten ...[+++]

Vu la loi du 21 décembre 2013 relative à diverses dispositions concernant le financement des petites et moyennes entreprises, l'article 14; Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 décembre 2015; Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 10 décembre 2015; Vu l'avis 58.892/2 du Conseil d'Etat, donné le 29 février 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre de la Justice, du Ministre des Finances et du Ministre des Classes moy ...[+++]


De gedelegeerde verordening kan gedetailleerde regels bevatten betreffende verschillende administratieve en financiële sancties voor inschrijvers of gegadigden die zich schuldig hebben gemaakt aan valse verklaringen of die aanzienlijke fouten hebben begaan of onregelmatigheden of fraude hebben gepleegd, of die ernstig in gebreke zijn gebleven wegens niet-nakoming van hu ...[+++]

Le règlement délégué peut comporter des règles détaillées relatives aux différentes sanctions administratives et financières applicables aux candidats ou soumissionnaires qui ont fait de fausses déclarations, qui ont commis des erreurs substantielles, des irrégularités ou une fraude ou qui ont été déclarés en défaut grave d'exécution de leurs obligations contractuelles.


(8) Een operationele analyse van de activiteiten van sommige personen of firma's die de nationale wetgeving niet eerbiedigen en van de middelen die zij gebruiken om in een kort tijdsbestek overtredingen als omschreven in dit besluit te begaan, of die het begaan ervan mogelijk hebben gemaakt , moet de douaneautoriteiten en de Commissie helpen om in welbepaalde gevallen de geschikte maatregel ...[+++]

(8) Une analyse opérationnelle des activités et des moyens mis en œuvre par certaines personnes ou entreprises qui ne respectent pas les lois nationales pour commettre rapidement des infractions telles que définies dans la présente décision, ou ayant permis de les commettre, devrait aider les autorités douanières à prendre les mesures adaptées dans des cas précis afin d'atteindre les objectifs fixés en matière de lutte contre la fraude.


(8) Een operationele analyse van de activiteiten van sommige personen of firma's die de nationale wetgeving niet eerbiedigen en van de middelen die zij gebruiken om in een kort tijdsbestek overtredingen als omschreven in dit besluit te begaan, of die het begaan ervan mogelijk hebben gemaakt, moet de douaneautoriteiten en de Commissie helpen om in welbepaalde gevallen de geschikte maatregele ...[+++]

(8) Une analyse opérationnelle des activités et des moyens mis en œuvre par certaines personnes ou entreprises qui ne respectent pas les lois nationales pour commettre rapidement des infractions telles que définies dans la présente décision, ou ayant permis de les commettre, devrait aider les autorités douanières à prendre les mesures adaptées dans des cas précis afin d'atteindre les objectifs fixés en matière de lutte contre la fraude.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begaan die wij in afghanistan hebben gemaakt' ->

Date index: 2022-03-10
w