Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Traumatische neurose

Vertaling van "beetje meer zoals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroo ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vrijheid van meningsuiting wordt met voeten getreden, elke dag een beetje meer, zoals we zien in het geval van Google, terwijl dat toch bekend staat als de aanbieder die internetgebruikers zo niet het best, dan toch wel het minst slecht, beschermt.

Oui, la liberté d’expression est bafouée chaque jour un peu plus, comme vient de nous le révéler Google, qui a pourtant la réputation d’être, sinon l’opérateur qui protégerait le mieux – du moins le moins mal – les internautes.


Enerzijds bedrijf per bedrijf — zoals dat vandaag min of meer gebeurt — maar anderzijds ook horizontaal voor alle bedrijven per risicocategorie, liquiditeitskrediet, renterisico, businessmodel-risico, compliance, consumentenrisico.Dat gebeurt vandaag al een klein beetje, maar het moet echt meer worden.

Nous devons évoluer davantage vers une double approche de ce type: d'une part, entreprise par entreprise — comme cela se passe plus ou moins aujourd'hui — et d'autre part, horizontalement pour l'ensemble des entreprises par catégorie de risque: les risques liés à la liquidité, aux taux d'intérêt, au modèle d'activité,aux consommateurs, le risque de conformité.On le fait déjà un tout petit peu aujourd'hui, mais c'est loin d'être suffisant.


Enerzijds bedrijf per bedrijf — zoals dat vandaag min of meer gebeurt — maar anderzijds ook horizontaal voor alle bedrijven per risicocategorie, liquiditeitskrediet, renterisico, businessmodel-risico, compliance, consumentenrisico.Dat gebeurt vandaag al een klein beetje, maar het moet echt meer worden.

Nous devons évoluer davantage vers une double approche de ce type: d'une part, entreprise par entreprise — comme cela se passe plus ou moins aujourd'hui — et d'autre part, horizontalement pour l'ensemble des entreprises par catégorie de risque: les risques liés à la liquidité, aux taux d'intérêt, au modèle d'activité,aux consommateurs, le risque de conformité.On le fait déjà un tout petit peu aujourd'hui, mais c'est loin d'être suffisant.


Ik moet erop wijzen dat deze mondelinge vraag al een beetje achterhaald is, omdat er inmiddels nog een andere rechterlijke beslissing ligt, maar het argument dat door de Amerikaanse rechtbanken wordt gebruikt, is dat je geen privacy meer kunt verwachten, wanneer je eenmaal, zoals in dit geval, Twitter gebruikt.

Je dois signaler que cette question orale est déjà quelque peu dépassée, puisqu’un tribunal a rendu entre-temps une autre décision, mais les tribunaux américains avancent comme argument que dès que vous utilisez Twitter, comme dans ce cas-ci, vous ne pouvez plus compter sur une protection de la vie privée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk ook dat we de hypocrisie die ons heeft aangetast een beetje moeten afleggen, want, gezien het geld dat wordt besteed aan de organisatie van zo’n conferentie waarvan de uitkomst gewoonlijk niet meer is dan een lange reeks beloften, moeten we die uitgaven misschien heel praktisch besteden om, zoals de vorige sprekers hebben gezegd, precies uit te rekenen hoeveel kinderen niet hadden hoeven sterven van de honger als deze gelde ...[+++]

Je pense que nous devons également faire preuve de moins d’hypocrisie car, vu l’argent dépensé pour organiser une conférence de cette ampleur dont le résultat n’est habituellement qu’une longue liste de promesses, peut-être devrions-nous nous référer à ces dépenses en termes pratiques pour calculer exactement, comme les précédents orateurs l’ont déclaré, combien d’enfants ne seraient pas morts de faim aujourd’hui si ces fonds n’avaient pas été dépensés en somptuosités.


Sindsdien vraag ik me echter af: samen met wie? Het was ons primaire doel om een routekaart uit te werken voor het verdere verloop van het constitutionele proces. Gisteren hebben we een debat gevoerd over de punten die mijn fractie van de hand wijst, dus dat hoef ik vandaag niet over te doen. Wanneer we luisteren naar de standpunten over de strategie van de afgelopen zes maanden – sommigen willen de tekst laten zoals hij is, al hebben twee landen hem afgewezen, sommigen willen wat meer, anderen willen een beetje minder, s ...[+++]

L’objectif premier était de rédiger une feuille de route pour la suite du processus constitutionnel; comme nous avons débattu de cela sur le fond hier, et que mon groupe l’a rejeté, je peux m’épargner l’ennui d’en parler aujourd’hui. Cependant, si on compare ce qui a été dit ces derniers mois concernant la stratégie - certains voulant laisser le texte tel qu’il est malgré son rejet par deux pays, d’autres voulant un peu plus, d’autres encore un peu moins, certains en voulant plus sur le marché intérieur et d’autres plus pour l’Europe ...[+++]


Eigenlijk denk ik, en u bent hierover duidelijk geweest, dat het een beetje zinloos is voor het Parlement en voor sommigen van onze collega’s om maandenlang kritiek te blijven ventileren op het geglobaliseerde kapitalisme of het totale kapitalisme: wij leven in een wereld waarin de concurrentie steeds harder wordt en de toekomst van de autosector ongetwijfeld meer zal worden bepaald door allianties zoals die welke is aangekondigd tussen Renault-Nissan-GM, dan door het soor ...[+++]

Je pense effectivement, et votre propos a été clair, qu’il est un peu inutile pour le Parlement et pour certains de nos collègues de répéter à longueur de mois des critiques sur le capitalisme global ou le capitalisme total: nous vivons dans un monde où la concurrence est de plus en plus rude et où l’avenir du secteur automobile est sans doute davantage déterminé par des alliances Renault-Nissan-GM telles qu’annoncées, que par des opérations dont nous parlons aujourd’hui.


Ik kom bij de bijzondere wet tot hervorming van de instellingen en, meer bepaald, bij de bevoegdheden, waaronder we, zoals bij de Belgische kazen en bieren, een beetje van alles vinden.

J'en reviens à la loi spéciale de réformes institutionnelles et, plus précisément, aux compétences, parmi lesquelles, comme pour le fromage ou la bière belge, on trouve « un peu de tout », monsieur le secrétaire d'État.


Haïti heeft de donoren hard nodig. Het wordt geconfronteerd met enorme moeilijkheden, de staatsmiddelen zijn uiterst gering, de instellingen zijn - een beetje zoals in Congo - bijna onbestaande en de staatsbegroting hangt voor meer dan 60% af van internationale steun.

Les difficultés sont énormes, les moyens de l'État sont extrêmement faibles, les institutions - un peu comme au Congo - presque inexistantes et le budget de l'État dépend à plus de 60% de l'aide internationale.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     traumatische neurose     beetje meer zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beetje meer zoals' ->

Date index: 2021-12-09
w