Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Aanschaf over de grens
Binnenscheepvaartverkeer
Kopen over de grens
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Rivierverbinding
SALT
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Transport over de weg
Verbinding via binnenwateren
Vervoer over binnenwateren
Vervoer over de rivier
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Wegvervoer
Winkelen over de grens

Traduction de «been klagen over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Comité consultatif en matière d'aides accordées dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

accord ADN [ accord ADNR | règlement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin ]


wegvervoer [ transport over de weg ]

transport routier [ transport par route ]


vervoer over binnenwateren [ binnenscheepvaartverkeer | rivierverbinding | verbinding via binnenwateren | vervoer over de rivier ]

transport par voie navigable [ circulation de navigation intérieure | circulation fluviale | liaison fluviale | transport fluvial ]


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

mener des actions d'éducation sur la règlementation en matière de recyclage


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]

entretiens sur la limitation des armes stratégiques | négociations sur la limitation des armements stratégiques | négociations sur la limitation des armes stratégiques | pourparlers sur la limitation des armes stratégiques | SALT [Abbr.]


aanschaf over de grens | kopen over de grens | winkelen over de grens

achat transfrontalier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bedrijven die de nieuwe duurzame economische modellen aanhangen, zijn vaak kleine en middelgrote ondernemingen die klagen over de complexe, moeilijk te begrijpen procedures van de EU.

Les entreprises porteuses de nouveaux modèles économiques durables sont bien souvent des PME qui se plaignent de la difficulté à comprendre la complexité des procédures de l’Union européenne.


Nieuwe ondernemers klagen er vaak over dat zij wel krediet krijgen (in plaats van risicokapitaal), maar geen ondersteuning bij het management, waardoor zij kwetsbaarder zijn en meer risico's zien.

Les nouveaux entrepreneurs se plaignent souvent qu'on leur propose du crédit (plutôt que du capital-risque) et qu'ils ne reçoivent aucun soutien en matière de gestion - ce qui augmente leur vulnérabilité et leur perception du risque.


Consumenten hebben minder redenen om te klagen. Maar wie klaagt, blijkt wel tevredener over de wijze waarop zijn klacht wordt behandeld.

Les consommateurs ont de moins en moins de raison de se plaindre et ceux qui ont présenté une réclamation sont plus satisfaits de la manière dont celle-ci a été gérée.


3. Hoe komt het dat in lengte van jaren de gevangenisbewaarders en ander personeel steen en been klagen over het tekort aan penitentiaire agenten, terwijl volgens uw kabinet het kader voor 98,6 % bemand is ?

3. Comment se fait-il que les gardiens de prison et autre personnel se plaignent, au fil des ans, du manque d'agents pénitentiaires alors que, selon votre cabinet, le cadre est pourvu à 98,6 % ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pendelaars blijven steen en been klagen over het gebrek aan stiptheid van de zogenaamde sneltreinen vanuit Hasselt naar Brussel met tussenstops in Diest en Aarschot 's ochtends en die met het omgekeerde parcours 's avonds.

Les navetteurs continuent à se plaindre amèrement du manque de ponctualité des trains dits directs allant le matin de Hasselt à Bruxelles, avec un arrêt à Diest et à Aarschot et effectuant le parcours inverse le soir.


Bij het opbellen van een handelaar om te informeren of te klagen over een overeenkomst, mag de klant niet meer betalen dan het standaardbeltarief.

Si un consommateur téléphone à un professionnel pour se renseigner ou se plaindre d’un contrat, il ne doit pas payer plus que le coût d’un appel normal.


3. Hoe komt het dat in lengte van jaren de gevangenisbewaarders en ander personeel steen en been klagen over het tekort aan penitentiaire agenten, terwijl volgens uw kabinet het kader voor 98,6 % bemand is ?

3. Comment se fait-il que les gardiens de prison et autre personnel se plaignent, au fil des ans, du manque d'agents pénitentiaires alors que, selon votre cabinet, le cadre est pourvu à 98,6 % ?


De vakbonden klagen steen en been over het schrijnende personeelstekort in de Belgische gevangenissen.

Les syndicats se lamentent du manque criant de personnel dans les prisons belges.


De belanghebbende kringen klagen over de verschillen die er thans tussen de strafstelsels bestaan, wat zijn weerslag heeft op de handel tussen de lidstaten en directe gevolgen voor de concurrentievoorwaarden in de interne markt.

Les milieux intéressés se plaignent des disparités actuelles entre les régimes de sanctions, qui ont des répercussions sur le commerce entre les Etats membres ainsi qu'un impact direct sur les conditions de la concurrence dans le marché intérieur.


De gerechtstolken klagen nu al steen en been over het al te lang uitblijven van de betaling van facturen voor diensten aan justitie.

Ces derniers se plaignent déjà amèrement aujourd'hui des retards de paiement importants de factures émises pour prestations à la Justice.


w