Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeldende kunst
Beeldende kunsten
Decoratieve kunst
Grafische kunst
Leraar beeldende kunsten
Lerares beeldende kunst
Lesgeefster beeldende kunsten
Lesgever beeldende kunsten
Plastische kunst
Schone kunsten
Stimuleringsfonds beeldende kunst
Verzameling van werken van beeldende kunst
Werk van beeldende kunst

Traduction de «beeldende kunst betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lesgeefster beeldende kunsten | lesgever beeldende kunsten | leraar beeldende kunsten | lerares beeldende kunst

animateur en arts visuels | animateur en arts visuels/animatrice en arts visuels | intervenant en arts visuels/intervenante en arts visuels | intervenante en arts visuels








stimuleringsfonds beeldende kunst

Fonds des arts plastiques


schone kunsten [ beeldende kunsten | decoratieve kunst | grafische kunst | plastische kunst ]

beaux-arts [ arts décoratifs | arts graphiques | arts plastiques ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
§ 1. Artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2002 betreffende de bepaling van het aanwendingspercentage van het aantal uren-leraar in het deeltijds kunstonderwijs wordt vervangen door wat volgt: " Art. 1. Voor wat het aantal uren-leraar van de vrijgestelden van een vak in de studierichting Beeldende Kunst betreft, mogen de instellingen vanaf het schooljaar 2011-2012 ten hoogste 85% aanwenden tenzij de leerling hetzij een individueel aangepast curriculum volgt conform artikel 7, § 4ter, van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 houdende organisatie van het deeltijds kunstonderwijs, studierichting ``B ...[+++]

§ 1 . L'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2002 définissant le pourcentage d'utilisation du nombre de périodes-professeur dans l'enseignement artistique à temps partiel est remplacé par la disposition suivante : « Art. 1 . A partir de l'année scolaire 2011-2012, les établissements ne peuvent utiliser que 85 % au maximum du nombre de périodes-professeur au profit des élèves dispensés de suivre un cours dans l'orientation arts plastiques à moins que l'élève suive soit un programme adapté individuellement conformément à l'article 7, § 4ter, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 portant organisation ...[+++]


Wat het aantal uren-leraar van de vrijgestelden van een vak in de studierichting beeldende kunst betreft, mogen de instellingen vanaf het schooljaar 2011-2012 ten hoogste 85 % aanwenden tenzij de leerling hetzij een individueel aangepast curriculum volgt conform artikel 7, § 4ter, van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 houdende organisatie van het deeltijds kunstonderwijs, studierichting " Beeldende Kunst" , hetzij een aangepast lessenrooster volgt conform artikel 7, § 4quater, van hetzelfde besluit.

A partir de l'année scolaire 2011-2012, les établissements ne peuvent utiliser que 85 % au maximum du nombre de périodes-professeur au profit des élèves dispensés de suivre un cours dans l'orientation arts plastiques, à moins que l'élève suive soit un programme adapté individuellement conformément à l'article 7, § 4ter, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 portant organisation de l'enseignement artistique à temps partiel, orientation « Arts plastiques », soit un horaire des cours adapté conformément à l'article 7, § 4quater, du même arrêté.


« Voor wat het aantal uren-leraar van de vrijgestelden van een vak in de studierichting beeldende kunst betreft, mogen de instellingen vanaf het schooljaar 2011-2012 ten hoogste 85 % aanwenden.

« A partir de l'année scolaire 2011-2012, les établissements ne peuvent utiliser que 85 % au maximum du nombre de périodes-professeur au profit des élèves dispensés de suivre un cours dans l'orientation arts plastiques.


Wat de werken van beeldende kunst betreft, was de uitzondering ingegeven door het feit dat reproducties van de desbetreffende werken in beginsel maar zinvol zijn wanneer ze het werk integraal weergeven (ibid., p. 24).

Pour ce qui est des oeuvres plastiques, l'exception était dictée par le fait que les reproductions des oeuvres en question n'ont en principe de sens que lorsqu'elles reproduisent intégralement l'oeuvre (ibid., p. 24).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de werken van beeldende kunst betreft, was de uitzondering ingegeven door het feit dat reproducties van de desbetreffende werken in beginsel maar zinvol zijn wanneer ze het werk integraal weergeven (ibid., p. 24).

Pour ce qui est des oeuvres plastiques, l'exception était dictée par le fait que les reproductions des oeuvres en question n'ont en principe de sens que lorsqu'elles reproduisent intégralement l'oeuvre (ibid., p. 24).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beeldende kunst betreft' ->

Date index: 2024-12-16
w