Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voorstelling dat men van een risico heeft

Vertaling van "beeld heeft geschetst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Q. overwegende dat het jongste verslag van de onafhankelijke onderzoekscommissie van de VN over Syrië, dat is ingediend op de 22ste zitting van de VN-Mensenrechtenraad, opnieuw een dramatisch beeld heeft geschetst van de mensenrechtensituatie, het aanhoudend uitvoeren van onwettige aanvallen, praktijken zoals marteling en seksueel geweld, het ronselen van kindsoldaten en het vermoorden van burgers;

Q. considérant que le dernier rapport de la commission d'enquête indépendante des Nations unies sur la Syrie, présenté au cours de la 22 session du Conseil des droits de l'homme, a de nouveau présenté un tableau dramatique de la situation en matière de droits de l'homme, dépeignant la poursuite d'attaques illégales, de pratiques comme la torture ou la violence sexuelle, le recrutement d'enfants et le massacre de civils;


Anne Weyembergh, voorzitter van het Institut d’études européennes, heeft een vrij somber beeld geschetst van de gevolgen van de Brexit voor het strafrecht.

Anne Weyembergh a dressé un tableau plutôt sombre des conséquences de ce Brexit en matière de justice pénale.


De Europese Commissie heeft een uitgebreid beeld geschetst van de economische omvang van en de werkgelegenheid in de mariene en de maritieme sector in Europa. Zij heeft ook bekeken in welke richting deze sectoren in de komende jaren waarschijnlijk zullen evolueren en op welke gebieden er potentieel is voor innovatie en nieuwe arbeidsplaatsen.

La Commission a dressé un tableau complet de la dimension économique des secteurs marin et maritime en Europe, y compris en termes d’emploi; elle a aussi analysé dans une perspective réaliste la direction que pourraient prendre ces secteurs au cours des prochaines années et s’est attachée à déterminer où se trouvent en particulier les gisements potentiels d’innovation et de création d’emplois.


Op basis van haar studie over blauwe groei heeft de Commissie een uitgebreid beeld geschetst van de omvang van de mariene en maritieme sectoren in Europa en de werkgelegenheid in deze sectoren.

À partir des données de son étude concernant la croissance bleue, la Commission a dressé un tableau complet de la dimension économique des secteurs marin et maritime en Europe, y compris en termes d'emploi; elle a aussi analysé dans une perspective réaliste la direction que pourraient prendre ces secteurs au cours des prochaines années et s’est attachée à déterminer où se trouvent en particulier les gisements potentiels d’innovation et de création d'emplois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onder uw voorzitterschap heeft dit Parlement de initiatieven in het kader van het Europees Jaar van de interculturele dialoog vermenigvuldigd, waarmee recht wordt gedaan aan de grote rijkdom aan culturen en geloven in onze samenleving en een optimaal beeld wordt geschetst van Europa, namelijk een beeld van openheid en tolerantie.

Sous votre présidence, ce Parlement a multiplié les initiatives dans le cadre de l’Année européenne du dialogue interculturel, rendant justice à la grande richesse culturelle et cultuelle de notre société, et renvoyant de l’Europe la meilleure image qui soit: celle de l’ouverture et de la tolérance.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik sluit me aan bij mevrouw Roure, die een zeer levendig beeld heeft geschetst van de situatie die de delegatie van het Parlement op Malta heeft aangetroffen.

- (EN) Monsieur le Président, je m’associe à Mme Roure, qui a dépeint de manière saisissante la situation que la délégation de l’Assemblée a constatée à Malte.


Swoboda (PSE ), rapporteur voor het advies van de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme. – (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in tegenstelling tot de heer Langen ben ik van mening dat de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme een wat gedifferentieerder beeld heeft geschetst dan kon worden geconcludeerd uit de bijdragen van de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie en de Economische en Monetaire Commissie.

Swoboda (PSE ), rapporteur pour avis de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme . - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, contrairement à M. Langen, je voudrais dire que ma commission a brossé un tableau plus subtile que celui présenté par les regrettables contributions à ce rapport de la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie, ainsi que de la commission économique et monétaire.


Swoboda (PSE), rapporteur voor het advies van de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme. – (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in tegenstelling tot de heer Langen ben ik van mening dat de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme een wat gedifferentieerder beeld heeft geschetst dan kon worden geconcludeerd uit de bijdragen van de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie en de Economische en Monetaire Commissie.

Swoboda (PSE), rapporteur pour avis de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, contrairement à M. Langen, je voudrais dire que ma commission a brossé un tableau plus subtile que celui présenté par les regrettables contributions à ce rapport de la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie, ainsi que de la commission économique et monétaire.


De Commissie heeft voorgesteld regelmatig een verslag op te stellen waarin enerzijds een beeld wordt geschetst van de lopende ontwikkelingen en anderzijds aanbevelingen worden gedaan.

La Commission a proposé la publication d'un rapport régulier destiné d'une part à faire le point sur les développements en cours et d'autre part à présenter des recommandations.


De Commissie heeft voorgesteld regelmatig een verslag op te stellen waarin enerzijds een beeld wordt geschetst van de lopende ontwikkelingen en anderzijds aanbevelingen worden gedaan.

La Commission a proposé la publication d'un rapport régulier destiné d'une part à faire le point sur les développements en cours et d'autre part à présenter des recommandations.




Anderen hebben gezocht naar : beeld heeft geschetst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beeld heeft geschetst' ->

Date index: 2024-01-03
w