Overwegende dat bij koninklijk b
esluit van 16 maart 2007 het huidige percentage is vastgesteld; dat het de bedoeling was dat dit besluit voor het hele jaar 2007 het percentage zou vastl
eggen, maar dat dit niet mogelijk was omdat de wettelijke rechtsgrond voor deze compensatiebijdrage
pas bij wet van 27 december 2006 werd vastgelegd en
omdat dat de terugwerkende kracht van de compensatiereg
...[+++]eling in het ontwerp van koninklijk besluit door de Raad van State (advies nr. 42.147/1 van 23 januari 2007) niet kon aanvaard worden, zodat tengevolge daarvan het huidige percentage van de compensatiebijdrage pas in werking kon treden vanaf 1 april 2007; Considérant que le pourcentage actuel a été fixé par l'arrê
té royal du 16 mars 2007; que l'intention était que cet arrêté fixe le pourcentage pour l'ensemble de l'année 2007, mais que cela s'est avéré impossible du fait que la base juridique légale de la cotisation de compensation n'avait été fixée q
ue par la loi du 27 décembre 2006 et que la rétroactivité de la réglementation de compensation prévue dans le projet d'arrêté royal n'a pas pu être acceptée par le Conseil d'Etat (avis n° 42.147/1 du 23 janvier 2007), en conséquence de qu
...[+++]oi le pourcentage actuel de la cotisation de compensation n'a pu entrer en vigueur qu'à partir du 1 avril 2007;