Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedroeg maar liefst " (Nederlands → Frans) :

In 2014 bedroeg die daling maar liefst 16 %.

En 2014, cette baisse a atteint moins de 16 %.


Zowel mannen als vrouwen met een hogeronderwijsgraad hadden een veel grotere kans op werk dan lager opgeleiden, maar de kloof in arbeidsparticipatie tussen mannelijke en vrouwelijke afgestudeerden van het hoger onderwijs in de leeftijdsgroep 25-64 jaar bedroeg gemiddeld in de EU-21 maar liefst 7 procentpunten (9 procentpunten voor de hele OESO).

Les perspectives d’emploi sont restées bien plus favorables pour les diplômés de l'enseignement supérieur de sexe masculin ou féminin. Toutefois, l’écart entre le taux d’emploi des hommes et des femmes diplômés de l’enseignement supérieur âgés de 25 à 64 ans atteignait jusqu'à 7 points de pourcentage en moyenne pour les 21 pays de l'UE (9 points de pourcentage pour l'OCDE dans son ensemble).


Twee jaar geleden bedroeg de steun van de EU-lidstaten aan de industrie die harde steenkool ofwel antraciet produceert en gebruikt maar liefst 2,9 miljard euro.

Il y a deux ans, les aides publiques des États membres de l’UE aux industries qui produisaient et utilisaient de l’anthracite atteignait pas moins de 2,9 milliards d’euros.


Ter vergelijking: de afwijkingsindicator binnen de EU voor een korf van 16 voedingsproducten, gaande van boter tot wit brood, bedroeg in 2008 maar liefst 34,4% .

À titre de comparaison, l’indicateur de divergence à l'échelle de l'UE pour un panier de 16 produits alimentaires, allant du beurre au pain blanc, était de 34,4 % en 2008.


Ten eerste klopt het dat de dienstensector in de Europese Unie in 2007 voor maar liefst 75 procent van het BBP verantwoordelijk was en de export van diensten uit de EU ruim 28 procent van de totale mondiale export bedroeg, maar er bestaan nog altijd tal van obstakels voor de vrije levering van diensten binnen de Europese Unie zelf door dienstverleners uit de nieuwe lidstaten.

Tout d'abord il est vrai qu’en 2007, le secteur des services représentait 75 % du PNB de l’Union européenne et que l'exportation de services depuis l'Union européenne prendre plus de 28 % des exportations mondiales totales, mais il reste de nombreux obstacles à la prestation de services au sein de l'Union européenne elle-même par les prestataires de services originaires de nouveaux États membres.


Omdat het aantal vrouwelijke gedetineerden in veel Europese landen stijgt, soms zelfs sneller dan de mannelijke gevangenispopulatie (zo nam het aantal mannelijke gevangenen in Engeland en Wales tussen 1992 en 2002 met 50% toe, terwijl dat percentage voor de vrouwen maar liefst 173% bedroeg), is het noodzakelijk geworden stappen te ondernemen om in de behoeften van vrouwelijke gevangenen te voorzien.

Compte tenu du fait que le nombre de femmes détenues a augmenté dans un grand nombre d'États membres, parfois plus vite que la population carcérale masculine (par exemple en Angleterre et au Pays de Galles, la population carcérale masculine a augmenté, entre 1992 et 2002, de 50 % alors que la population féminine a augmenté de 173 %), il est devenu nécessaire de prendre des mesures afin de répondre aux besoins des femmes détenues.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het is niet een kwestie van simpelweg constateren dat 92 procent van de opium in de wereld wordt geproduceerd, maar van het onderkennen van de tendens: volgens gegevens van het antidrugsagentschap van de VN werd in 2001 8000 hectare gewijd aan de opiumteelt en in 2006 maar liefst 165 000 hectare; de oogst in 2001 bedroeg 185 ton en in 2006 6100 ton.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, il ne s’agit pas seulement d’observer que 92 % de l’opium du monde est produit en Afghanistan, mais aussi de remarquer la tendance à la hausse: en 2001, selon des données de l’agence anti-drogue des Nations unies, 8 000 hectares étaient consacrés à la culture de l’opium, contre 165 000 en 2006; 185 tonnes ont été récoltées en 2001, 6 100 en 2006.


(D) als gevolg van de crisis heeft de scheepbouwsector in Spanje te lijden gehad onder een aanhoudende daling van de bestellingen, die tussen 2008 en 2010 maar liefst 73,18% bedroeg;

(D) considérant qu'à cause de la crise, le secteur de la construction navale espagnole a souffert d'une chute continuelle des commandes, soit 73,18 % de déclin entre 2008 et 2010;


Dit verschil komt vooral op conto van het bedrijfsleven, waarbij Amerikaanse ondernemingen in 2002 87 miljard euro meer aan onderzoek uitgaven dan Europese bedrijven [12] (maar dit toch grote verschil bedroeg in 2000 maar liefst 104 miljard euro).

La majeure partie de cet écart provient du secteur des entreprises qui, en 2002, a consacré à la recherche 87 milliards d'euros de plus aux États-Unis qu'en Europe [12] (mais cet écart, déjà très élevé, était de 104 milliards d'euros en 2000).


Dit verschil komt vooral op conto van het bedrijfsleven, waarbij Amerikaanse ondernemingen in 2002 87 miljard euro meer aan onderzoek uitgaven dan Europese bedrijven [12] (maar dit toch grote verschil bedroeg in 2000 maar liefst 104 miljard euro).

La majeure partie de cet écart provient du secteur des entreprises qui, en 2002, a consacré à la recherche 87 milliards d'euros de plus aux États-Unis qu'en Europe [12] (mais cet écart, déjà très élevé, était de 104 milliards d'euros en 2000).




Anderen hebben gezocht naar : bedroeg     daling     daling maar liefst     jaar bedroeg     lager opgeleiden     eu-21 maar liefst     jaar geleden bedroeg     gebruikt     gebruikt maar liefst     wit brood bedroeg     maar     liefst     mondiale export bedroeg     vrouwen     vrouwen maar liefst     wordt geproduceerd     grote verschil bedroeg     bedroeg maar liefst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedroeg maar liefst' ->

Date index: 2024-11-19
w