Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drempel van de gekwalificeerde meerderheid
Drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid
Neventerm
Nucleaire drempel
Traumatische neurose

Traduction de «bedroeg deze drempel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
drempel van de gekwalificeerde meerderheid | drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid

seuil de la majorité qualifiée | seuil pour la prise de décision à la majorité qualifiée


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verkla ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]




drempel waarboven een stijging als aanzienlijk wordt beschouwd

seuil de sensibilité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voordien bedroeg deze drempel 95 %.

Auparavant, ce seuil était de 95 %.


In deze gevallen was evenwel niet voldaan aan de criteria van artikel 1, lid 2, onder b), d.w.z. dat de totale omzet in de Gemeenschap van één van de betrokken ondernemingen minder bedroeg dan de drempel van 250 miljoen EUR.

Or, ces affaires ne remplissaient pas les critères de l'article 1er, paragraphe 2, point b), c'est-à-dire que le chiffre d'affaires total réalisé dans la Communauté par l'une des entreprises en cause était inférieur au seuil de 250 millions d'euros.


Voor het station Vielsalm is gebleken dat de inactiviteitsduur 89 % bedroeg, ver boven de 60 %-drempel dus.

Pour la gare de Vielsalm il est apparu que le temps d'inactivité est de 89 %, soit bien plus que le seuil de 60 %.


Tevens geldt sinds 2011 voor de zogeheten programmalanden, die bijzondere macro-economische bijstand ontvangen (momenteel Portugal, Roemenië, Letland, Ierland en Griekenland), de mogelijkheid om het nationale medefinancieringsaandeel met 10 procentpunten te verminderen zodat zij hun bijdrage aan de verwezenlijking van projecten gemakkelijker kunnen betalen. Om de besluitvorming inzake projecten te versnellen, is voorafgaande goedkeuring door de Commissie alleen vereist voor projecten van meer dan 50 miljoen EUR in totaal (tot juni 2010 bedroeg deze drempel 25 miljoen EUR).

En outre, depuis 2011, les pays bénéficiant d'un programme d'assistance macroéconomique spéciale (actuellement le Portugal, la Roumanie, la Lettonie, l'Irlande et la Grèce) ont la possibilité de réduire leur taux de cofinancement national de 10 points de pourcentage, ce qui leur permet de verser plus facilement les financements correspondant aux projets à réaliser (voir IP/11/942). Pour accélérer le processus de décision concernant la réalisation des projets, l'autorisation préalable de la Commission n'est requise que pour les projets dotés d'un budget total supérieur à 50 millions € (ce seuil s'élevait à 25 millions € jusqu'en juin 2010 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. wijst erop dat de Rekenkamer op basis van zijn controles het meest waarschijnlijke foutenpercentage vaststelt, dat in 2011 3,9% voor betalingen bedroeg, dat de Rekenkamer op basis van internationale normen voor de goedkeuring van rekeningen een materialiteitsdrempel van 2% toepast als het algemeen aanvaardbare foutenpercentage, en dat de Rekenkamer, indien het meest waarschijnlijke foutenpercentage de drempel overschrijdt, een afkeurend oordeel velt;

20. souligne que la Cour établit, sur la base de ses audits, le taux d'erreur le plus probable, qui s'élevait en 2011 à 3,9 % pour les paiements; souligne que, sur la base de normes internationales d'audit, la Cour des comptes utilise un seuil de signification de 2 % comme taux d'erreur généralement acceptable et que, si le taux d'erreur le plus probable dépassait ce seuil, la Cour rendrait une opinion défavorable;


17. wijst erop dat de Rekenkamer op basis van zijn controles het meest waarschijnlijke foutenpercentage vaststelt, dat in 2011 3,9% voor betalingen bedroeg, dat de Rekenkamer op basis van internationale normen voor de goedkeuring van rekeningen een materialiteitsdrempel van 2% toepast als het algemeen aanvaardbare foutenpercentage, en dat de Rekenkamer, indien het meest waarschijnlijke foutenpercentage de drempel overschrijdt, een afkeurend oordeel velt;

17. souligne que la Cour établit, sur la base de ses audits, le taux d'erreur le plus probable, qui s'élevait en 2011 à 3,9 % pour les paiements; souligne que, sur la base de normes internationales d'audit, la Cour des comptes utilise un seuil de signification de 2 % comme taux d'erreur généralement acceptable et que, si le taux d'erreur le plus probable dépassait ce seuil, la Cour rendrait une opinion défavorable;


De indieners van het verzoekschrift stellen dat de lokale drempel voor het uitvoeren van een milieueffectbeoordeling (MEB), die toentertijd 20 hectare bedroeg, niet in acht is genomen. Zij stellen dat het project in kleinere onderdelen is opgesplitst en dat het in de praktijk die drempel van 20 hectare wel degelijk overschrijdt.

Les pétitionnaires affirment que le seuil local pour la réalisation d’une évaluation des incidences sur l’environnement (EIE), de 20 hectares à l’époque, n’a pas été respecté mais qu’au contraire, le projet a été artificiellement subdivisé en parties plus petites et qu’en réalité, le seuil de 20 hectares a été dépassé.


In het geval van het Ierse beroep op het Solidariteitsfonds bedroeg de veroorzaakte schade minder dan de drempel, maar de Commissie is nog bezig met de beoordeling van die aanvraag.

Dans le cas de la demande irlandaise adressée au Fonds de solidarité, les dégâts causés se situent en deçà du seuil, mais la Commission procède actuellement à l’évaluation de cette demande.


Daaruit bleek dat het BBP per inwoner voor de Hooglanden en Eilanden 79,7 procent van het communautair gemiddelde bedroeg waarmee de drempel van 75 procent voor toelating was overschreden.

Elles montraient que le PIB par habitant de la région des Highlands and Islands représentait 79,7 % de la moyenne communautaire, dépassant dès lors le seuil d'éligibilité fixé à 75 %.


In Duitsland bedroeg deze drempel 50 000 DEM.

En Allemagne, ce seuil s'élevait à 50 000 DEM.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedroeg deze drempel' ->

Date index: 2021-02-28
w