Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijvigheid hebben uitgeoefend " (Nederlands → Frans) :

Art. 4. De aanduidingen als personeelslid die de erkende gebruiker bijstaat en die in de erkenningsakten vermeld zijn met toepassing van het koninklijk besluit van 5 juni 1975 betreffende het bewaren, het verkopen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor niet-landbouwkundig gebruik en van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden, zijn geldig als kennisbewijs voor het bekomen van het overeenkomende certificaat van helper van de erkende gebruiker van biociden mits de geïnteresseerden kunnen aantonen dat zij aangesteld zijn geweest om de houder van de erkenning als erkende gebruiker van biociden bij te staan, en dat zij, gedurende drie achtereenvolgende jaren de ...[+++]

Art. 4. Les désignations, en qualité de membre du personnel assistant de l'utilisateur agréé, reprises dans les actes d'agréation délivrés en application de l'arrêté royal du 5 juin 1975 relatif à la conservation, au commerce et à l'utilisation des pesticides à usage non agricole et de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, sont valables comme preuves de connaissances pour l'obtention du certificat d'assistant de l'utilisateur agréé de produits biocides correspondant à condition que les intéressés puissent démontrer qu'ils ont été désignés pour assister le titulaire de l'agréation d'utilisateur agréé de produits biocides et qu'ils ont effectué effectivement, pendant trois année ...[+++]


Art. 3. Voldoen eveneens aan de vereisten inzake kennis, in de zin van artikel 59, § 1, 1°, b , van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden, met het oog op het bekomen van de hoedanigheid van « geregistreerd verkoper », de hierna bedoelde kandidaten die, enkel op de wijze voorzien in artikel 6 van dit besluit, aantonen dat zij in een andere lidstaat van de Europese Unie, de bedrijvigheid van verkoper van de producten behorend tot de klasse A van artikel 51 van voornoemd koninklijk besluit, daadwerkelijk hebben uitgeoefe ...[+++]

Art. 3. Réunissent également les conditions de connaissances, au sens de l'article 59, § 1, 1°, b , de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, en vue d'obtenir la qualification de « vendeur enregistré », les candidats mentionnés ci-après, qui sont en mesure d'établir, uniquement de la manière prévue à l'article 6 du présent arrêté, avoir exercé, effectivement dans un autre Etat membre de l'Union européenne, l'activité de vendeur des produits appartenant à la classe A de l'article 51 de l'arrêté royal précité.


Art. 5. Voldoen eveneens aan de vereisten inzake kennis, in de zin van artikel 59, § 2, 1°, b , van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden, met het oog op het bekomen van de hoedanigheid van « erkend gebruiker van biociden » de hierna bedoelde kandidaten die, enkel op de wijze voorzien in artikel 6 van dit besluit, aantonen dat zij in een andere lidstaat van de Europese Unie, de bedrijvigheid van gebruiker van de producten behorend tot de klasse A van artikel 51 van voornoemd koninklijk besluit, daadwerkelijk hebben ...[+++]

Art. 5. Réunissent également les conditions de connaissances requises en vue d'obtenir la qualification de « utilisateur agréé de produits biocides « au sens de l'article 59, § 2, 1°, b , de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, les candidats mentionnés ci-après, qui établissent, uniquement de la manière prévue à l'article 6 du présent arrêté, avoir exercé, effectivement, dans un autre Etat membre de l'Union européenne, l'activité d'utilisateur des produits appartenant à la classe A de l'article 51 dudit arrêté royal.


Art. 8. De erkenningen van respectievelijk van « erkend verkoper » en « erkend gebruiker » afgeleverd met toepassing van het koninklijk besluit van 5 juni 1975 betreffende het bewaren, het verkopen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor niet-landbouwkundig gebruik zijn geldig als kennisbewijs voor het bekomen van de overeenkomende registratie als « geregistreerd verkoper » of van « erkend gebruiker van biociden », mits de houders van die erkenningen kunnen aantonen dat zij gedurende twee achtereenvolgende jaren, als zelfstandige of als bedrijfsleider of gedurende drie achtereenvolgende jaren als niet-zelfstandige, naargelang het geval, de bedrijvigheid van erken ...[+++]

Art. 8. Les agréations, respectivement de « vendeur agréé » et d' « utilisateur agréé » délivrées en application de l'arrêté royal du 5 juin 1975 relatif à la conservation, au commerce et à l'utilisation des pesticides à usage non agricole sont valables comme preuve de connaissance pour l'obtention d'un enregistrement comme « vendeur enregistré » ou pour l'agréation comme « utilisateur de produits biocides » correspondante à condition que les détenteurs de ces certificats puissent démontrer qu'ils ont effectué effectivement pendant deux années consécutives, à titre indépendant ou en qualité de dirigeant d' entreprise ou pendant trois années consécutives à titre dépendant, selon le cas, l'ac ...[+++]


3° gedurende ten minste vijf jaar een functie, ambt of bedrijvigheid hebben uitgeoefend ten gevolge waarvan een bijzondere deskundigheid werd verworven inzake problematische opvoedingssituaties;

3° avoir exercé pendant au moins cinq ans une fonction, un emploi ou des activités lui conférant une compétence particulière en matière de situations d'éducation problématiques;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijvigheid hebben uitgeoefend' ->

Date index: 2024-01-20
w